Перевод для "возможность представить" на английский
Возможность представить
  • opportunity to present
Примеры перевода
opportunity to present
Представителям этих соглашений будет предоставлена возможность представить дополнительную информацию.
Representatives of these agreements will be provided the opportunity to present supplementary information.
Представителям этих МПС будет предоставлена возможность представить дополнительную информацию.
Representatives of these MEAs will be provided the opportunity to present supplementary information.
Я благодарю Вас, гжа Председатель, за возможность представить позицию Косово.
I thank you, Madam, for the opportunity to present the views of Kosovo.
В ходе Конференции делегации будут иметь возможность представить резюме ответных докладов.
There will be an opportunity to present the summaries of the response papers at the Conference.
Поэтому мы рады возможности представить свои взгляды по обсуждаемому вопросу.
We therefore welcome this opportunity to present our views on this matter.
Я благодарна за возможность представить точки зрения моей страны на эти усилия.
I am grateful for the opportunity to present my country's views on this effort.
Затем суд предоставил сторонам возможность представить новые доказательства, которую они отклонили.
The Court then afforded the parties the opportunity to present new evidence, which they declined.
Однако автору не дали какой-либо возможности представить свидетельские показания в ходе расследования.
However, the author was not granted any opportunity to present evidence during that inquiry.
Представители органов, участвующих в такой деятельности, получат возможность представить дополнительную информацию.
Representatives of bodies involved in those activities will be provided the opportunity to present supplementary information.
69. Оно впервые обеспечило возможность представить Конвенцию о промышленных авариях властям Туркменистана.
69. This was the first opportunity to present the Industrial Accidents Convention to the authorities in Turkmenistan.
Я понял, побывав на предварительном слушании, что есть прекрасная возможность представить реальную и крепкую защиту.
It's my belief, having attended the preliminary hearing, that there's a tremendous opportunity to present a real and substantial defense.
Но кто знает, какие возможности представятся в будущем?
But one never knows what opportunities might present themselves.
Сэрен сделал все возможное, чтобы такая возможность представилась.
Saren had done his best to make sure that opportunity had presented itself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test