Перевод для "воздух в" на английский
Воздух в
Примеры перевода
air in
Радиостанции "воздух/земля/воздух"
Air/ground/air
Для разрежающего воздуха: Для всасываемого воздуха:
For the dilution air: For the intake air:
Ракета класса <<воздух-воздух>> (AMRAAM)
Air-to-air missile (AMRAAM)
Воздух в канализации.
The air in the sewers.
Воздух в топливной системе.
Air in the fuel system.
Здесь воздух в системе.
There's air in the system.
Свежий воздух в баллончике.
Fresh air in a can.
- Воздух в трубке тебя убьет.
Air in the line'll kill you.
Почувствуй воздух в твоих легких.
Feel the air in your lungs.
В воздухе, в нашей крови.
In the air, in our blood.
Не допускай воздух в рану.
You want to avoid air in the wound.
Чувствую тёплый воздух в доме.
I can feel warm air in the house.
Вам теперь только воздуху надо, воздуху, воздуху!
All you need is air now—air, air!
Вчера мне один человек сказал, что надо воздуху человеку, воздуху, воздуху!
Yesterday a certain person told me that man needs air, air, air!
А какой духовитый был воздух!
And the smell of the air!
Они поднялись в воздух.
They returned to the air.
ну, а ваш ли там воздух?
and would that be any air for you?
Сэм потянул носом воздух.
Sam sniffed the air.
Словно в воздухе застыла скорбь.
Sorrow seemed to be in the air.
Мы летим по воздуху — это самолет.
Through the air—it’s an airplane.
Рука Гермионы взвилась в воздух.
Hermione’s hand shot into the air.
Ракета класса «воздухвоздух».
An air-to-air missile.
Воздух! Они растворились в воздухе.
Air. They had disappeared into thin air.
Воздух, ему нужен воздух.
Air, he had to have air.
– Воздуха мне, господи, воздуха.
Air, for Christ's sake, air -- "Mr.
Воздух будет бежать сквозь воздух».
Air running through air.
Глотнуть воздуха! Воздуха тоже больше нет.
Coming up for air! But there isn't any air.
«Надо дышать свежим воздухом, надо хоть изредка дышать воздухом, свежим воздухом».
“Get some fresh air, get a bit of fresh air, air.”
– Вода и воздух, Фрэнк, вода и воздух.
Water and air, Frank, water and air.
- Воздух в порядке.
Air quality's OK.
Давление воздуха в порядке?
Air pressure okay?
Воздух в порядке здесь!
The air's okay here!
Превращает воздух в огонь.
Turns air to fire.
Там воздух в гортани?
Is that Sub-Q air?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test