Перевод для "воздействием наркотиков" на английский
Воздействием наркотиков
Примеры перевода
Такое поведение тем более характерно для ребенка, находящегося под воздействием наркотиков.
This is all the more likely if they are under the influence of drugs.
Согласование методологии для данных по дорожно-транспортным происшествиям, совершенным под воздействием наркотиков и алкоголя.
Harmonization of methodology for data related to the accidents under influence of drugs and alcohol.
Отмечается, что опасность смерти возрастает, если усмиряемое лицо находится в возбужденном состоянии или под воздействием наркотиков.
The risk of death was said to be exacerbated when the restrained person was in an agitated state or under the influence of drugs.
Часто это дети не старше 14 лет, многие из них, как сообщается, находятся под воздействием наркотиков и алкоголя.
In many cases the children are not older than 14 years, and many of them are reported to be under the influence of drugs and alcohol.
ii) до середины октября 2010 года продолжается реализация проекта ДРУИД (управление транспортным средством под воздействием наркотиков, алкоголя и медикаментов).
The project DRUID (Driving under the influence of drugs, alcohol and medicines) continues until mid-October 2010.
1.2-бис Управление транспортными средствами под воздействием наркотиков и медикаментов (см. ECE/TRANS/WP.1/2008/1)
1.2 bis Driving under the influence of drugs and medicaments (see ECE/TRAnS/WP.1/2008/1)
- научное исследование "Иммортал", касающееся, в частности, управления транспортными средствами под воздействием наркотиков и медикаментов и особенно связанных с этим дорожно-транспортных происшествий;
Immortal: research specifically concerning driving under the influence of drugs and medication, in particular in the case of drivers involved in accidents;
Казалось, что большое скопление людей находилось под воздействием наркотиков. Мы должны что-то с этим делать.
Seemed like very many people were under the influence of drugs.
Я бы не назвал неприятностями два обвинения в вождении под воздействием наркотиков и алкоголя.
I wouldn't call two convictions for driving under the influence of drugs and alcohol 'a little trouble', sir.
И, на ваш взгляд, как полицейского с десятилетним опытом, была ли Ли Энн Маркус под воздействием наркотиков в тот вечер?
And in your opinion, as a police officer with ten years experience, (Gallery murmuring) Was Lee Anne Marcus under the influence of drugs that night?
Возможно, он находился под воздействием наркотика...
He appears to be under the influence of drugs.
Зрачки князя заметно расширились. Он явно был под воздействием наркотиков, да к тому же много пил за обедом.
The pupils of the Prince’s eyes were noticeably enlarged, which indicated that he was under the influence of drugs and he had also drunk a great deal at dinner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test