Перевод для "вновь подтвердил" на английский
Вновь подтвердил
Примеры перевода
вновь подтвердить право на развитие;
Reaffirm the right to development;
1. вновь подтвердить преамбулу Конвенции;
To reaffirm the preamble of the Convention;
Комиссия пожелала вновь подтвердить эту позицию.
The Commission wished to reaffirm that position.
a) вновь подтвердить право девочек на образование;
(a) To reaffirm girls' right to education;
Давайте вновь подтвердим свою приверженность такому партнерству.
Let us reaffirm them.
Они вновь подтвердили свою веру в основные права человека.
They reaffirmed their faith in fundamental human rights.
Они вновь подтвердили важность и полезность обоих изданий.
They reaffirmed the importance and usefulness of both publications.
43. Необходимо вновь подтвердить четыре принципа.
43. Four principles needed to be reaffirmed.
Он вновь подтвердил нашу веру в Христа.
It has reaffirmed all of our faith in Christ.
В этот день они решили вновь подтвердить свою любовь друг к другу.
On this day, They've chosen to reaffirm their love for each other.
— Я хочу быть с тобой... и вновь подтвердить серьёзность наших намерений.
- I wanna be with you and reaffirm our commitment to our partnership. - Oh, you...
Другие... обращаются к кому-нибудь за поддержкой, чтобы найти способ вновь подтвердить их связь с жизнью...
Others... reach out for comfort, finding some way to reaffirm their connection to life--
Возродить американскую мечту, и вновь подтвердить эту фундаментальную истину, что нас множество, но мы единая нация
To reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth that out of many, we are one.
В связи с этим процессом, ведущим нас к мировой войне, в связи с этим процессом мы должны вновь подтвердить и обсудить
In this process leading ultimately to all-out war, In this process leading we must reaffirm and debate our own
Эмили побледнела, но я чувствовала, что должна сказать правду, даже если это вновь подтвердит ее страхи.
Emily paled, but I felt the need for honesty, even if it reaffirmed her fears.
Встреча с послом Эйвона вновь подтвердила, что Лютиен правильно поступил, уступив трон Бринд Амору.
Seeing the ambassador of Avon only reaffirmed to Luthien that he had done well in giving the throne over to Brind’Amour.
Терренс Гэннон только что, после чая из диких трав, вновь подтвердил, что прежде он был преподавателем в Дублинском Тринити-колледже.
Terrence Gannon had just reaffirmed over after-dinner tea of wild herbs that he had been a faculty member at Dublin's Trinity College.
Он просто радовался, поняв из того, что смог сообщить ему исследовательский персонал ИИС, что РКС отказались от высадки команды домашних миротворцев на Сулине, и что правительство Тары вновь подтвердило договор о местных правах Сулина.
He was just glad that, from what the IIS research staff had been able to tell him, the RSF had backed off on actually landing the domestic peacekeeping team on Sulyn, and that the Taran government had reaffirmed Sulyn’s local rights.
Он вновь подтвердил готовность Австрии возглавить новую рабочую группу.
He reaffirmed Austria's willingness to chair the new working group.
Он вновь подтвердил это обязательство в своем письме на мое имя от 16 января 1997 года.
He reaffirmed this commitment in a letter to me dated 16 January 1997.
Он вновь подтвердил, что деятельность миссии по оценке была осуществлена в рамках мандата Исполнительного совета.
He reaffirmed that the work of the assessment mission had been undertaken within the Executive Board mandate.
20. В этой связи он вновь подтвердил поддержку Индонезией Всемирной программы действий в интересах инвалидов.
20. In that connection, he reaffirmed Indonesia's support for the World Programme of Action concerning Disabled Persons.
Он вновь подтвердил приверженность своего правительства продолжению диалога как с политической оппозицией, так и с вооруженными группами.
He reaffirmed his Government's commitment to continuing to engage in dialogue both with the political opposition and with the armed groups.
Он вновь подтвердил твердую приверженность переходных учреждений проведению выборов в сроки, объявленные Независимой избирательной комиссией.
He reaffirmed the commitment of the transitional institutions to hold the elections in accordance with the dates announced by IEC.
Он вновь подтвердил, что гн Идигов -- представитель, аккредитованный организацией, -- никогда не выступал на стороне какойлибо сепаратистской группы.
He reaffirmed that Mr. Idigov, the representative accredited by the organization, had never sided with any separatist group.
Он вновь подтвердил свое обязательство ликвидировать лагеря в тех районах, где уже восстановлена относительная безопасность.
He reaffirmed his pledge to dismantle the camps located in areas where relative security has again been attained.
Он вновь подтвердил свою приверженность Либревильскому всеобъемлющему мирному соглашению 2008 года и процессу разоружения, демобилизации и реинтеграции.
He reaffirmed his commitment to the 2008 Libreville Comprehensive Peace Agreement and to the disarmament, demobilization and reintegration process.
Он вновь подтвердил приверженность Ливана выполнению всех международных резолюций, включая резолюции, касающиеся Специального трибунала по Ливану.
He reaffirmed the commitment of Lebanon to respect all international resolutions, including those related to the Special Tribunal for Lebanon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test