Перевод для "включать стоимость" на английский
Включать стоимость
Примеры перевода
Эта цифра включает стоимость исходных материалов, распределение, деятельность по укреплению системы здравоохранения и оказание технической помощи в контексте осуществления национальных программ.
This includes costs for commodities, distribution, health system strengthening activities, and technical assistance for national programmes.
В таких случаях стоимость участия общественности может быть весьма незначительной, особенно по сравнению с общим бюджетом для планируемой деятельности, но при этом рекомендуется включать стоимость участия общественности в бюджет, предусмотренный для этой деятельности.
In such cases the cost of public participation may be very small, especially in comparison with overall budget of the proposed activity, but it is recommended to include cost of public participation in the budget of this activity.
По бытующим коммерческим стандартам обогатительные и перерабатывающие заводы − это небольшие предприятия, и их перепрофилирование имело бы небольшой экономический смысл: гражданские производственные стандарты включают стоимость, эффективность и надежность.
The enrichment and reprocessing facilities are small by current commercial standards and conversion would make little economic sense: civilian production standards include cost, efficiency, and reliability.
Учитывая, что наименьший показатель упомянутых стандартных расходов не включает стоимость строительных работ, выполняемых на стройплощадке, и оборудования, УСВН и Управление централизованного вспомогательного обслуживания согласились с тем, что показатель в 86 долл. США может быть принят за соответствующий справочный показатель расходов на переоборудование и ремонт помещений.
Considering that the lower end of the industry standard does not include costs of site work or equipment, OIOS and the Office of Central Support Services agreed that $86 would constitute a relevant benchmark for alteration and improvement costs.
73. Критерии для оценки финансовых предложений должны включать стоимость проектирования и строительных работ; годовой объем затрат на эксплуатацию и обслуживание; текущий объем капитальных затрат и эксплуатационных затрат; текущее значение предлагаемой цены в течение срока концессии; объем субсидирования, если оно осуществляется, ожидаемого со стороны правительства принимающей страны.
Criteria for the evaluation of the financial proposals should include costs for design and construction activities; annual operation and maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; present value of the proposed price over the concession period; the amount of subsidy, if any, expected from the host Government.
15) Критерии для оценки предложений в отношении цены должны включать стоимость проектирования и строительных работ; годовой объем затрат на эксплуатацию и обслуживание; текущий объем капитальных затрат и эксплуатационных затрат; текущее значение предлагаемой цены в течение срока концессии; объем субсидирования, если оно осуществляется, ожидаемого со стороны правительства принимающей страны (см. пункт 73).
Criteria for the evaluation of the price proposals should include costs for design and construction activities; annual operation; maintenance costs; present value of capital costs and operating costs; present value of the proposed price over the concession period; the amount of subsidy, if any, expected from the host Government (see para. 73).
include the cost
Цена продуктов всегда включает стоимость их доставки в Ирак.
The price of goods shall always include the costs of their importation to Iraq;
a Эта сумма не включает стоимость мебели, предоставляемой принимающей страной.
a This amount does not include the cost of furniture contributed by the host country.
b Эта сумма не включает стоимость оборудования, предоставляемого принимающей страной.
b This amount does not include the cost of equipment contributed by the host country.
Эти расходы включали стоимость планирования движения, укладки дорожного покрытия и ремонта дорог.
These included the costs of traffic planning, construction of pavements and road repair.
Включает стоимость неприкосновенного запаса продовольствия на 30 дней, состоящего из продуктов питания и воды.
Quartermaster and general stores Includes the cost of 30-day contingency rations consisting of food and water.
Фиксированный ежемесячный сбор включал стоимость управленческих услуг и плату за техническое обслуживание столово-кухонного оборудования.
The monthly fixed fee included the cost of management services and the maintenance of catering equipment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test