Перевод для "визит к" на английский
Визит к
Примеры перевода
Визит в феврале
February visit
Визит в Эстонию
Visit to Estonia
Визит в Латвию
Visit to Latvia
Визит в Литву
Visit to Lithuania
Государственный визит
State visit
ВИЗИТ В КАНАДУ
VISIT TO CANADA
Официальный визит
Official visit
Визит в Судан
Visit to the Sudan
А визит к монахиням?
And the visit to the nuns?
Личный визит к старому другу?
A personal visit to an old friend?
чем один визит к доктору.
Less than one visit to a doctor.
- На вас - визит к его семье.
You pay a visit to his family.
Мой визит к некому доктору Стрэнжел
My visit to a certain Dr. Stangel.
Но сначала - визит к доктору Крабу.
But first, a visit to Dr. Crab.
Как прошел твой, эм, визит к Фарлейну?
How was your, visit to Farlane's?
Думаю мы можем оплатить визит к Раулю.
Thinking we could pay a visit to Raoul.
Ваш визит к мисс Грэйс принес плоды?
So, was your visit to Miss Grace a fruitful one?
Знаешь, хуже визита к дантисту бывает только визит к цензору.
The only thing worse than a visit to the dentist is a visit to censor.
Этот визит к Рогожину очень утомил меня.
The visit to Rogojin exhausted me terribly.
По-видимому, визит этот был обговорен заранее.
Evidently this visit had been made by appointment.
Одно из этих приключений состояло в визите Лебедева.
One of these incidents was a visit from Lebedeff.
Визит мой не был возвращен Кэролайн до вчерашнего дня.
Caroline did not return my visit till yesterday;
Коммерческий совет Магратеи благодарит вас за ваш почетный визит
The commercial council of Magrathea thanks you for your esteemed visit
Визит мой продолжался недолго, так как Кэролайн и миссис Хёрст куда-то спешили.
My visit was not long, as Caroline and Mrs. Hurst were going out.
И она оставалась в полном неведении относительно его намерений до конца того дня, когда визит состоялся.
and till the evening after the visit was paid she had no knowledge of it.
Сказав это, Ганя уселся на диван, видимо желая продолжить визит.
He sat down with these words, evidently intending to prolong his visit.
Свадьба была назначена на четверг, а в среду мисс Лукас нанесла прощальный визит в Лонгборн.
Thursday was to be the wedding day, and on Wednesday Miss Lucas paid her farewell visit;
Оказалось потом, что в этот же вечер, часу в двенадцатом, он сделал и еще один весьма эксцентрический и неожиданный визит.
It later turned out that on that same evening, after eleven o'clock, he paid yet another quite eccentric and unexpected visit.
А этот второй визит, тем же вечером, был и не визит вовсе.
And then the visit later that night, that wasn’t a visit.
Но визит не был отложен.
    But the visit was not to be postponed.
– Такой короткий визит.
Such a short visit.
Какой неожиданный визит!
This is an unexpected visit!
– Может быть, мой визит
Could my visit with him…
Может быть, официальный визит?
Perhaps a state visit?
— Мне они тоже нанесли визит.
They visited me as well.
- Как и визит Джаррила.
Like Jarril's visit.
– Разве визит не был совпадением?
“The visit wasn’t a coincidence?”
a visit to
А теперь нам лучше нанести визит к Дэвиду Армстронгу.
Now we'd better pay a visit to David Armstrong.
Вам доставит удовольствие визит к моей подруге, Клотильде.
But you may very much enjoy a visit to my friend, Clotilde.
Нанеси визит к моим сторонникам в провинции Яроу.
I want you to pay a visit to my supporters in the Yaro province.
Джентльмены, это сугубо частный визит к старому другу моей семьи,.. мистеру Бертраму Вустеру.
This is a visit to an old family friend, Bertram Wooster.
Томер Готлиб... к нему претензии, он мог заплатить за визит к Мантелу, но это не точно.
Tomer Gottleib-- claims that he may have paid a visit to Mantel, but not positive.
В пока почему бы тебе не нанести визит к гинекологу из адресной книги Эллен?
In the meantime, why don't you pay a visit to the ob-gyn listed in Ellen's address book?
Этот визит к Рогожину очень утомил меня.
The visit to Rogojin exhausted me terribly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test