Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Взятие проб производится через открытое отверстие для взятия проб.
A sample is taken through an open sampling device.
"закрытое устройство для взятия проб" и "полузакрытое устройство для взятия проб"
"closed sampling device" and "partly closed sampling device"
Возможно, мы должны взять пробу местной растительности.
Maybe we should collect samples of local vegetation.
Сначала нам предстоит взять пробы почвы с разных глубин.
We'll have to take soil samples at varying depths.
Нет, я хотел Вас попросить взять пробы прямо сейчас.
I wanted to ask you to take the next sample now.
Он ни за что не согласится на взятие пробы из каменистой вены.
He'll never consent to petrosal vein sampling.
Взять пробы из-под ногтей, срезать образцы ногтей, собрать образцы волос.
Scraping and cutting his fingernails, collecting samples of hair.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquillised him in a 10% diazepam solution.
Взять пробу в Дорчестер-бей и ее проанализировать.
Take a sample from Dorchester Bay and analyze it.
Взятие проб — не только для виду, так, во всяком случае, они считали.
This sampling wasn't just for show, or so they thought.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test