Перевод для "взятия проб" на английский
Взятия проб
Примеры перевода
Взятие проб производится через открытое отверстие для взятия проб.
A sample is taken through an open sampling device.
"закрытое устройство для взятия проб" и "полузакрытое устройство для взятия проб"
"closed sampling device" and "partly closed sampling device"
Мне нужно будет взять пробу с собой.
I'll need to take a sample with me.
Возможно, мы должны взять пробу местной растительности.
Maybe we should collect samples of local vegetation.
Приготовься выдвинуть руку зонда для взятия проб.
Get ready to expand the probe arm to get samples.
Я пытаюсь взять пробы у других женщин
I'm still working on getting samples from the other women.
- Можешь взять пробы воздуха во всех комнатах?
Can you get a separate air sample for each room?
Сначала нам предстоит взять пробы почвы с разных глубин.
We'll have to take soil samples at varying depths.
Нет, я хотел Вас попросить взять пробы прямо сейчас.
I wanted to ask you to take the next sample now.
Он ни за что не согласится на взятие пробы из каменистой вены.
He'll never consent to petrosal vein sampling.
Взять пробы из-под ногтей, срезать образцы ногтей, собрать образцы волос.
Scraping and cutting his fingernails, collecting samples of hair.
Мой ветеринар сказал взять пробу крови, я ввела 10% раствор транквилизатора.
My vet said to bring in a blood sample, so I tranquillised him in a 10% diazepam solution.
– Вы хотите взять пробы?
Do you want a sample?
Сейчас – если вы можете взять пробу.
Now – if you could take a sample.
– Да, я могу взять пробу.
Yes, I can take the sample.
Это было сродни взятию проб почвы.
It was like taking soil samples.
Но прежде нужно взять пробы жидкости.
But before that, they must have samples.
– Мне бы хотелось взять пробу на анализ.
     'I would like to take a sample for analysis.'
И не забудь взять пробу воды.
I want you to take water samples, too.
Взять пробу в Дорчестер-бей и ее проанализировать.
Take a sample from Dorchester Bay and analyze it.
Взятие проб — не только для виду, так, во всяком случае, они считали.
This sampling wasn't just for show, or so they thought.
Он предназначен для взятия проб грунта с морского дна.
Its purpose is to excavate geological samples from the seabed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test