Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Мы проникли на склад, который он охранял, взорвали его прямо перед его носом.
Blew it up right under his nose.
Они сами взорвали его, хотели уничтожить архивы, но тщетно.
They blew it up themselves. The idea was to destroy all their records.
Передовое отделение корпорации, пока какой-то урод не взорвал его.
Q.C.'s bleeding edge research division, till some wacko blew it up last year.
Ну, я не могу делать это в доме Эмили потому что твой ангел-хранитель взорвал его!
Well, I can't stand in Emily's home because your guardian angel blew it up!
Как они могли знать, что корабль собирается взорваться в доках? Они взорвали его сами.
How could they know a ship was going to blow up in the docks? They blew it up themselves. Hey!
Не знали, что вы живёте над складом химоружия, пока кто-то, и мы пока не знаем, кто, взорвал его к чертям.
Didn't realize you were living on top of a chemical weapons dump until someone, and we still don't know who, blew it up.
Ты взорвал его... одной гранатой. — Нам это удалось, — согласился агент. — Несмотря ни на что.
You blew it up with the grenade.” "We succeeded,“ Jon agreed, ”despite everything."
Я очень тщательно промерял углы, под которыми выходила из бутыли вода, и расстояния, на которые она улетала, потом еще увеличил давление — и неожиданно бутыль просто взорвалась, расплескав воду и разбросав осколки стекла по всему помещению.
I measured the angle very carefully, and measured the distance, and increased the pressure again, and suddenly the whole thing just blew glass and water in all directions throughout the laboratory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test