Перевод для "ведущий в мире" на английский
Ведущий в мире
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Сегодня многие из ведущих компаний мира принимают более комплексные меры.
Today, many of the world's leading companies have adopted more integrated efforts.
МОК взаимодействует с ведущими организациями мира, которые находятся на службе общества.
The IOC works with some of the world's leading organizations in the service of society.
Союз помощи детям является ведущей в мире организацией в сфере защиты прав детей.
Save the Children is the world's leading independent organization for children.
Вариоба, несомненно, является одним из ведущих в мире авторитетов в области морского права.
Hon. Warioba is undoubtedly one of the world's leading authorities on the Law of the Sea.
Фрейзер Рэлли, директор <<Деррик офшор>>, ведущее в мире агентство по фрахту судов.
Fraser Ralley: Director of Derrick Offshore, the world's leading international ship broker
Международный олимпийский комитет взаимодействует с ведущими организациями мира, стоящими на службе общества.
The International Olympic Committee works with some of the world's leading organizations in the service of society.
Экономический спад в большинстве ведущих стран мира -- одна из проблем, которая вызывает большую обеспокоенность.
Economic stagnation in most of the world's leading economies was an issue of great concern.
Того же мнения придерживался и один из ведущих в мире субъектов в деле разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями.
This view was also held by one of the world's leading players in the disarmament, non-proliferation and arms control discourse.
Крег Смит, ведущий в мире ученый-специалист по глубоководной экологии, независимый консультант НОРИ;
Craig Smith: world leading deep sea environmental scientist and independent expert adviser to NORI
Настоятельно требуются меры на глобальном уровне с участием многосторонних учреждений, а также ведущих стран мира;
Action on a global scale, involving multilateral institutions as well as the world’s leading economies, is imperative;
Я ВЕДУЩИЙ ЭКСПЕРТ МИРА ПО КОРМЯЩЕЙ МАДОННЕ
I AM THE WORLD'S LEADING EXPERT ON THE NURSING MADONNA
Ему мало быть ведущим в мире поставщиком мяса индейки, ему нужны еще Трюффо и Беллоу.
It’s not enough to be the world’s leading supplier of turkey meat, he has to have Truffaut and Bellow.
Ее лицо, ее имя, ее репутацию одной из ведущих моделей мира знал каждый.
Everybody knew her, her face, her name, her reputation as one of the world's leading models.
– Послушайте, вы идете по ложному следу. Миллер был одним из ведущих археологов мира, признанным авторитетом по древней культуре Америки и ее связям с Африканским континентом.
“Look, you’re fishing in empty waters. Doc is one of the world’s leading anthropologists. He is to ancient American culture what Leakey is to African prehistory.
Через несколько мгновений на экране появилась дикторша и сказала: – Вы видели Алекса Дэя, он взял интервью у одного из ведущих сейсмологов мира, Майкла Керкуса, который находится в штабе ФБР, в Пресидио.
A moment later the picture changed, and a female anchor said: “That was Alex Day, interviewing one of the world’s leading seismologists, Professor Michael Quercus, at the FBI’s emergency operations center in the Presidio.”
Над отделкой помещения работал один из ведущих в мире декораторов, который главное внимание уделил сочетанию цветов и освещению. В отраженном от стен мягком свете свечей вокруг женщин как бы возникало сияние, подчеркивавшее их красоту.
The club had been decorated by one of the world's leading decorators and careful attention had been paid to the colors and the lighting, so the women were bathed in candlelight glow that enhanced their beauty.
the world's leading
Союз помощи детям является ведущей в мире организацией в сфере защиты прав детей.
Save the Children is the world's leading independent organization for children.
Вариоба, несомненно, является одним из ведущих в мире авторитетов в области морского права.
Hon. Warioba is undoubtedly one of the world's leading authorities on the Law of the Sea.
Фрейзер Рэлли, директор <<Деррик офшор>>, ведущее в мире агентство по фрахту судов.
Fraser Ralley: Director of Derrick Offshore, the world's leading international ship broker
Того же мнения придерживался и один из ведущих в мире субъектов в деле разоружения, нераспространения и контроля над вооружениями.
This view was also held by one of the world's leading players in the disarmament, non-proliferation and arms control discourse.
Крег Смит, ведущий в мире ученый-специалист по глубоководной экологии, независимый консультант НОРИ;
Craig Smith: world leading deep sea environmental scientist and independent expert adviser to NORI
Ещё он ведущий в мире специалист-египтолог.
Oh, and he's also the world's leading egyptologist.
Профессор Бордмэн - ведущий в мире... ну, единственный... эксперт по Вэндалу Сэвэджу.
Professor Boardman is the world's leading... well, only... expert on Vandal Savage.
Ты встретишься с мистером МакКарти, специалистом по подбору персонала ведущего в мире концерна по разработке программного обеспечения.
You're to meet with Mr McCarthy, recruiter for the world's leading software concern.
Ему мало быть ведущим в мире поставщиком мяса индейки, ему нужны еще Трюффо и Беллоу.
It’s not enough to be the world’s leading supplier of turkey meat, he has to have Truffaut and Bellow.
Над отделкой помещения работал один из ведущих в мире декораторов, который главное внимание уделил сочетанию цветов и освещению. В отраженном от стен мягком свете свечей вокруг женщин как бы возникало сияние, подчеркивавшее их красоту.
The club had been decorated by one of the world's leading decorators and careful attention had been paid to the colors and the lighting, so the women were bathed in candlelight glow that enhanced their beauty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test