Перевод для "ведущие ток-шоу" на английский
Ведущие ток-шоу
Примеры перевода
Ладно, спорт, кино, ведущий ток-шоу.
All right, okay, sports, movies, talk show host...
Голос за кадром: Дети, вы знаете ведущего ток-шоу Мори Повича.
Kids, you know talk show host Maury Povich.
Кто-то однажды сказал что я буду отличным ведущим ток-шоу.
Someone said once I'd be a good talk show host.
Если хочешь быть ведущим ток-шоу, лучше быть смешным.
If you want to be a talk show host, it's better if you're funny.
Это может быть ведущая ток-шоу которая была моим лучшим другом.
It could be a talk show host who was my best friend.
Этот певец, актёр, ведущий ток-шоу погиб в возрасте 49 лет.
This one goes out to the singer, actor, and talk-show host, dead at age 49.
Я бы была с юристкой, или ведущей ток-шоу или с Дженнифер Энистон.
I'd be with a lawyer or a talk show host or Jennifer Aniston.
Вон ведущий ток-шоу со своей приятельницей этой недели, двадцатилетней фотомоделью.
The talk-show host was with his date for the week, a twenty-year-old model.
— Либби, — заговорил Лайл примирительным тоном ведущего ток-шоу, — никто не сомневается в том, что вы находились в доме.
“Libby,” Lyle said in the soothing tones of a talk-show host. “No one doubts you were in the house.
август шестьдесят девятого – ведущий ток-шоу Мерв Гриффин запускает в прямом эфире на CBS свою полуночную передачу, пытаясь переплюнуть Джонни Карсона.
August, 1969—American talk show host, Merv Griffin launches his late-night CBS show in direct competition with Johnny Carson.
Десять вечера. Вид на Спа заметно переменился. Большинство бунгало темные. Интересно, много ли гостей уехало. Ведущий ток-шоу точно уехал.
It was ten o'clock, and there was a difference in the atmosphere of the Spa. Many of the bungalows were already dark, and Elizabeth wondered how many people had actually checked out. The talk-show host was gone;
совещания Специального представителя Генерального секретаря с владельцами частных средств массовой информации и соответствующими главными редакторами и ведущими ток-шоу
Meetings of the Special Representative of the Secretary-General with private sector media owners, chief editors and talk show journalists
Что если стать ведущим ток-шоу?
What about a talk show host?
- Ведущий ток-шоу на радио, почти психотерапевт.
- Radio talk show therapist.
Скоро буду ведущим ток-шоу. Очень серьезного, я тебе скажу.
I'm going to have my own cable talk show... with an incredible equity, I might add.
Ничего, скоро начнет болтать, как ведущий ток-шоу!
Nothing will soon begin to chatter like a talk - show!
— Ну-ка, давайте посмотрим, кто у нас чем пишет? — объявил он, приглашая всех к обсуждению этого вопроса. — Франсуа, ты ведь, как и я, приверженец простого пера и чернильницы, правда? — Более-менее. Он указал на меня жестом ведущего ток-шоу:
'Now, what kind of pens do we all use here?' he said conversationally. 'Francois, you're a nib-and-bottle man like myself, no?' 'More or less.' He pointed to me as if he were the host of a panel discussion on a talk show.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test