Перевод для "в удаче" на английский
В удаче
Примеры перевода
Желаю вам всех благ и удачи!
Blessings and good luck!
Пусть же нам сопутствует удача.
With luck, we'll get there.
Счастливого Вам пути и удачи.
Go well, and good luck.
И доброй удачи всем вам.
And good luck to all of you.
Желаю Вам всяческих удач.
I wish you the best of luck.
И я желаю им доброй удачи.
I wish them good luck.
Доброй всем удачи и до свидания.
Good luck to everybody, and goodbye.
Я от всего сердца желаю ему удачи.
I wish him the very best of luck.
Я желаю Вам удачи и успеха на этом высоком посту.
I wish you luck and success in your high office.
Мы желаем Вам удачи и успеха на этом высоком посту.
We wish you luck and success in your high office.
Вы верите в удачу?
You believe in luck?
Веришь в удачу, Уилл?
You believe in luck, Will?
Когда не веришь в удачу.
Not believing in luck.
- Я не верю в удачу.
I don't believe in luck.
- А Вы верите в удачу?
- Do you believe in luck?
Мистер Фаулер верил в удачу.
Mr. Fowler believed in luck.
— Удачи тебе во вторник.
“Er… good luck on Tuesday,”
«Удачи тебе, Гарри, где бы ты ни был!»,
Good luck, Harry, wherever you are.
В общем, желаю удачи, Рон.
Anyway… good luck, Ronald!
И потому удачи тебе… и спокойной ночи.
So, good luck… and good night.
А все-таки желаю вам удачи – и сегодня, и завтра, и всегда!
But good luck to you — today and every day!
— Удачи тебе, Гарри! — шепнула Гермиона.
“Good luck, Harry,” Hermione whispered.
Я столько всего увидела… Ну, желаю удачи.
“I saw loads of stuff… Well, good luck!”
— Удачи, — сказал Люпин. — Я уверен, что все обойдется.
“Good luck,” said Lupin. “I’m sure it will be fine.”
Удачи вам и не забывайте о защитных перчатках!
Good luck, and don’t forget your protective gloves!”
Только в марте Рону наконец улыбнулась удача.
But not until March did luck favor Ron at last.
– Удача-удача, большая удача, – распевали они.
Luck, luck, luck,” they were chanting.
Ну, какая же невероятная удача! — Удача?
Why, this is unbelievable luck …’ ‘Luck?
Какая удача! Какая невероятная удача!
What luck. What supremely marvelous luck.
Удачи, Алисия. – И вам удачи, маэстро.
Good luck, Alicia.” “Good luck, master.”
Каждый раз, останавливаясь мы щелкали пальцами и пели: – Удача, удача, удача!
At every stop we did the flick, flick, flick, and chanted, “Luck, luck, luck!”
- Дело просто в удаче.
- It's just luck.
Дело не в удаче.
It's not luck.
Всё дело в удаче.
It's all about luck.
Лизните меня прямо в удачу.
Suck my luck!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test