Перевод для "в субботу утром" на английский
В субботу утром
Примеры перевода
Возможно, в лучшем случае мы получим ответ в субботу утром, то есть как раз тогда, когда выходные начнутся здесь.
Perhaps the earliest possible time would be Saturday morning, which is the weekend here.
Она выходит в эфир в субботу утром и предназначена для того, чтобы обратить внимание детей и общества в целом на вопросы, вызывающие обеспокоенность страны, освещенные с точки зрения детей.
It is aired on Saturday mornings and engages children and the entire community on issues of national concern from the perspective of children.
22. ВАООНВС также ведет подготовку к открытию в некоторых местах бывшей зоны разъединения рынков, где жители района и других местностей Хорватии смогут по субботам утром покупать и продавать товары.
22. UNTAES is also making preparations to introduce market places at some locations in the former zone of separation, where individuals from the region and other parts of Croatia will be able to buy and sell goods each Saturday morning.
2.12 Г-н Ирвин Паро, родившийся 24 марта 1945 года, утверждает, что в субботу утром, 9 сентября, он находился в отделении полиции в связи с событиями, имевшими место в среду той же недели, и поэтому избежал жестокого обращения, которому были подвергнуты его коллеги.
2.12 Mr. Irvine Paro, born on 24 March 1945, states that he was at the police station on Saturday morning, 9 September, in connection with the riots on the preceding Wednesday, thereby escaping the maltreatment to which his colleagues were subjected.
твои испытания начнутся в субботу утром.
Your trials begin Saturday morning.
В субботу утром Гарри проснулся рано и полчаса думал о предстоящем матче: у слизеринцев были самые быстрые метлы в мире.
Harry woke early on Saturday morning and lay for a while thinking about the coming Quidditch match.
В субботу утром Гарри уложил в сумку мантию-невидимку, сунул в карман Карту Мародеров и спустился со всеми в Большой зал.
On Saturday morning, Harry packed his Invisibility Cloak in his bag, slipped the Marauder’s Map into his pocket, and went down to breakfast with everyone else.
В субботу утром мистер Коллинз, встретив Элизабет за несколько минут до того, как все собрались к завтраку, воспользовался случаем, чтобы рассыпаться перед ней в совершенно обязательных, на его взгляд, прощальных любезностях.
On Saturday morning Elizabeth and Mr. Collins met for breakfast a few minutes before the others appeared; and he took the opportunity of paying the parting civilities which he deemed indispensably necessary.
В субботу утром звонка опять не было.
But Saturday morning, the phone does not ring.
У нас в субботу утром туристы. – Хорошо.
We’ve got the charter on Saturday morning.”
– Тогда пойдем вместе в субботу утром.
‘Then let’s go together on Saturday morning.
А в субботу утром она к тебе вернется.
She’ll be back with you on Saturday morning.
Как-то в субботу, утром. Он очень удивился.
One Saturday morning. He was surprised.
Возможно, в лучшем случае мы получим ответ в субботу утром, то есть как раз тогда, когда выходные начнутся здесь.
Perhaps the earliest possible time would be Saturday morning, which is the weekend here.
Вы должны присутствовать в субботу утром.
You should have a presence on Saturday morning.
- Да я послал её в субботу утром.
I dropped it on Saturday morning, brother.
И собирались встретиться в субботу утром.
They were supposed to meet up on saturday morning.
У него было простой кашель в субботу утром.
He only had a cough on Saturday morning.
Мы по-прежнему идем на гольф в субботу утром?
We still on for golf on Saturday morning?
Конкретно эта была объявлена в угон в субботу утром.
That particular one was reported stolen on Saturday morning.
В субботу утром звонка опять не было.
But Saturday morning, the phone does not ring.
Как-то в субботу, утром. Он очень удивился.
One Saturday morning. He was surprised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test