Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
- обеспечение сохранности доставляемой продукции.
ensuring safe carriage of the products to be transported.
- зарегистрированный багаж отправляется в целости и сохранности;
- Checked-in baggage is conveyed safely and securely
a) обеспечивать их безопасность, качество и сохранность;
a) Ensure that they are safe, of good quality and undamaged;
Обеспечение своевременного поступления и сохранности наличных ресурсов.
To ensure the timely receipt and safe custody of cash resources.
Обеспечение безопасности и сохранности излишков материалов для ядерного оружия
Safe and secure management of surplus nuclear weapons material
f) обеспечивать своевременное получение и сохранность денежной наличности;
(f) To ensure the timely receipt and safe custody of cash resources;
e) обеспечение своевременного получения и сохранности денежной наличности;
(e) To ensure the timely receipt and safe custody of cash resources;
Вторая цель состоит в обеспечении сохранности пенсий и устойчивости пенсионных систем.
The second objective is to make pensions safe and pension systems sustainable.
И думал, что делаю все это для того, чтобы сохранить жизнь сыну Лили.
Everything was supposed to be to keep Lily Potter’s son safe.
А вот в совершенной сохранности единственной из известных реликвий Гриффиндора я уверен.
I am confident, however, that the only known relic of Gryffindor remains safe.
И эту власть он сохранил: во всем Средиземье немногие устоят или поставят на своем, побеседовав с Саруманом, и это даже теперь, после его поражения. Гэндальф, Элронд, пожалуй, Галадриэль, а кто еще – не знаю, даром что козни его и злодейства очевидны и несомненны. – Онты – они устоят, – сказал Пин. – Однажды ему их удалось объехать на кривой, другой раз не удастся.
That power he certainly still keeps. There are not many in Middle-earth that I should say were safe, if they were left alone to talk with him, even now when he has suffered a defeat. Gandalf, Elrond, and Galadriel, perhaps, now that his wickedness has been laid bare, but very few others.
Если она велит, чтобы тайну сохранили, ее сохранят.
If she dictated that the secrets were safe, they were safe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test