Перевод для "в свою очередь" на английский
- in its turn
- in turn
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
В свою очередь, делегация представила на рассмотрение подкомиссии свои замечания.
The delegation, in its turn, provided comments for the Subcommission's consideration.
298. В свою очередь в статье 226 ОЗСВ предусмотрено следующее:
298. In its turn, article 226 of the LOPJ states that:
Правительство в свою очередь обязуется покрывать все связанные с этим расходы.
Government, in its turn, makes a commitment to cover all the expenses.
В свою очередь второй банк выдает идентичную облигацию заказчику.
In its turn, the second bank gives an identical bond to the employer.
Подобно тому как прибыль, могущая оплачивать такой высокий процент, должна поглотить почти всю ренту землевладельца, так и столь чрезмерное ростовщичество должно в свою очередь поглотить большую часть этой прибыли.
As the profits which can afford such an interest must eat up almost the whole rent of the landlord, so such enormous usury must in its turn eat up the greater part of those profits.
Поскольку очень большая часть оборотного капитала постоянно извлекается из него для помещения в два других вида общего запаса общества, он в свою очередь должен постоянно пополняться, без чего скоро совсем прекратил бы свое существование.
So great a part of the circulating capital being continually withdrawn from it, in order to be placed in the other two branches of the general stock of the society; it must in its turn require continual supplies, without which it would soon cease to exist.
И любовь в свою очередь увеличивает иллюзию единства.
Love in its turn swells the illusion of unity.
Эта вторичная сущность будет безвозвратно подавлена, то есть, в свою очередь, стерта.
This secondary totality will be irrecoverably suppressed: razed in its turn.
А химическое, в свою очередь, — вследствие психологических расстройств, влияющих на надпочечники?
And is the chemical disorder due, in its turn, to psychological distresses affecting the adrenals?
Негодование порождало стыд, а стыд в свою очередь усиливал негодование.
Resentment bred shame, and shame in its turn bred more resentment.
Это означало контроль над проливами, что, в свою очередь, требовало овладения Мессиной.
This meant control of the straits, which in its turn involved the possession of Messina;
Но тогда я не понял очевидного факта: каждое «теперь» в свою очередь становится «прежде».
What I hadn’t understood at the time was the obvious fact that every now becomes a then in its turn.
За Восточным проливом начинались предместья города, в свою очередь защищенные кирпичной стеной.
Beyond the East Passage spread the suburb, in its turn protected by a brick wall.
Это, в свою очередь, будет способствовать укреплению подотчетности.
This in turn will enhance accountability.
В свою очередь, они обостряют процесс глобального потепления.
In turn, they exacerbate global warming.
Генерал, в свою очередь, мигнул Лизавете Прокофьевне.
The general telegraphed to Lizabetha Prokofievna in his turn.
Китти хихикала и улыбалась, мечтая о том, чтобы поскорее наступила и ее очередь.
Kitty simpered and smiled, and hoped her turn was coming soon.
Грюм по очереди вызывал учеников и накладывал на них чары.
Moody began to beckon students forward in turn and put the Imperius Curse upon them.
Мы с Гэтсби по очереди нагнулись и пожали неохотно протянутую ручку.
Gatsby and I in turn leaned down and took the small reluctant hand.
Я лег спать, и Джим не стал будить меня, когда подошла моя очередь.
I went to sleep, and Jim didn't call me when it was my turn.
— Я в прошлый раз придумывал, — запротестовал Рон. — Твоя очередь.
“I did it last time,” Ron protested, “it’s your turn, you tell me one.”
Рассевшись у камина, они по очереди повествовали ему о своих странствиях и приключениях.
Sitting round the fire they told him in turn all that they could remember of their journeys and adventures.
— Моя очередь! Моя очередь! — раздался крик Лилли.
And that was that Lilly went, “My turn! My turn!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test