Перевод для "в свободном падении" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Как заявил гн Пиньейру в своем эмоциональном выступлении, Сирия находится в состоянии <<свободного падения>>.
As Mr. Pinheiro explained in his impassioned testimony, Syria is in "free fall".
На самом деле, на международной арене... мы, судя по всему, находимся в свободном падении в направлении к варварству>>.
Indeed, in the international arena ... we do seem to be in free fall towards barbarism".
С учетом того, что туристический сектор находится в состоянии свободного падения, мы ожидаем сокращения поступлений от туризма.
With the tourism sector in free fall, we are now expecting a drop in tourism revenue.
А в марте с. г. мы сняли с вооружения последние из наших ядерных бомб свободного падения.
And in March of this year we withdrew from service the last of our free—fall nuclear bombs.
Комета Галлея находится в свободном падении вокруг Солнца.
Halley's Comet is in free fall around the sun.
Но они в свободном падении, немного похожи на парашютистов.
But they're in free-fall, a bit like sky divers.
Когда ты не обращаешься ко мне, мы в "свободном падении".
When you don't involve me, we're in free fall.
Акции Applsn в свободном падении, с момента шокирующего ареста Бланта этим утром.
Applsn stock is in free fall since Blunt's stunning arrest this morning.
- Ну, уверен, ты знаешь, акции Хепанца были в свободном падении с момента разлива.
- Well, as I'm sure you know, Hepanza's stock's been in free fall since the spill.
– В свободном падении? – Свободное падение в этом платье выглядело бы смешным.
“In free-fall?” Free-fall in this gown would be ridiculous.
Как уже отмечалось в предыдущих выпусках Обзора, потребление пиломатериалов в России находится в свободном падении.
As mentioned already in previous issues of the Review, Russian consumption of sawnwood is in a freefall.
Курс обмена индонезийской валюты упал катастрофически и экономика вошла в свободное падение.
Indonesia's exchange rate crashed disastrously and the economy went into freefall.
Потому что пока твоя карьера идет вверх, а моя остается в свободном падении.
Because while your career is skyrocketing, Mine is in a freefall!
Репортер #2: Акции "Фенни Мэй" и "Фредди Мак" находятся в свободном падении с сегоднящнего утра...
The stocks of Fannie Mae and Freddie Mac were in freefall this morning...
Сейчас однодневные ставки денежных рынков находятся в свободном падении, и народ уже выстраивается в очередь возле банков.
Overnight markets are in freefall now, and people are already lining up outside of banks.
Марк думал, что если он уйдет из армии, это его спасет. Но это просто ввергло его в свободное падение.
Mark thought that... leaving the Army would save him, but he just went into freefall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test