Примеры перевода
Пассажиры высадились на берег рядом с мемориальным комплексом.
The passengers were set down near the memorial.
ЧИВИТАВЕККЬЯ - пересечение с дорогой E 80 (рядом с Чивитавеккья)
CIVITAVECCHIA - intersection with E 80 (near Civitavecchia)
Мины разорвались рядом со станцией, принадлежащей ливанской армии.
They fell near the station belonging to the Lebanese Army.
—Знаете, что я слышу, когда рядом дементоры?
“D’you know what I see and hear every time a Dementor gets too near me?”
И не вздумай удрать, не забудь, что рядом лучники, хоть их тебе и не видно.
And forget not that there are bowmen near at hand, though you may not see them.
Этот «кто-то» велел ждать, пока он не окажется со всем рядом с бароном.
The someone had told him to wait until he was near the Baron.
Они дошли почти до Запретного леса, и, похоже, рядом действительно никого не было.
They were close by the Forbidden Forest now, but there was no sign of anyone near them.
Потом грохот битвы докатился до них: казалось, дерутся почти рядом.
Then presently the noise of fighting broke out near at hand, just above their hiding-place.
Я и не жаловался: номер находился на четвертом этаже, рядом с теми, в которых жили стюардессы.
I didn’t complain: It was on the fourth floor, near the stewardesses.
– А где стоял этот дом, дружок? – Рядом с морем. Рядом с кораблями.
“Where was the house, lad?” “Near the sea. Near the ships.”
Кот опять зевнул: -- Рядом и вдали, вдали и рядом, -- пробормотал он.
The cat yawned again. "Near and far, far and near," he murmured.
Халеб, рядом с Эль-Меридьяном, рядом со складом Эль-Каутар, тел. 021/326-7989
Halab, next to the Meridian, next to al-Kawthar Warehouse, tel. 021/326-7989-
Рядом с ним тоже есть дома, один из них принадлежит семейству Захира Баккура.
There are other houses next to it.
Дети посещают школу, расположенную рядом с приютом.
The children attend school next to the orphanage.
Рядом с залом пленарных заседаний будет находиться гардероб.
Coat racks will be available next to the Plenary Hall.
Все жертвы были похоронены рядом с церковью в Анурите.
All the victims were buried next to the church in Anourite.
6. Здание ФСУШ расположено рядом с железнодорожным вокзалом.
The SFSO building is situated next to the train station.
Стоявший рядом со мной человек спросил: — Что это было?
The man standing next to me said, “What’s that?”
Она сидела рядом с Хагридом, и они о чем-то тихо переговаривались.
She was sitting next to Hagrid. They were talking quietly together.
гм… и это всё поставить рядом с Авдотьей Романовной!
Hm...and to set all that next to Avdotya Romanovna!
Он почувствовал, что кто-то стал подле него, справа, рядом;
He sensed that someone was standing next to him, to his right, close by;
Вместо этого я встала на Холме рядом с Вильгефорцем, рядом с Артаудом Террановой, рядом с Феркартом, рядом с Энид Финдабаир и Филиппой Эйльхарт, рядом с твоей Йеннифэр.
But I stood on that Hill next to Vilgefortz, next to Artaud Terranova, next to Fercart, next to Enid Findabair and Filippa Eilhart, next to your Yennefer.
– А там, в Африке, слон пьет воду рядом со львом, а тот – рядом с бегемотом, а бегемот – рядом с газелью.
‘You go to Africa, you got the elephant drinking next to the lion, and he’s drinking next to a hippo, and the hippo’s drinking next to a gazelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test