Перевод для "в превентивном" на английский
В превентивном
Примеры перевода
in preventive
Сюда входят превентивная дипломатия, превентивное развертывание, превентивное разоружение, превентивная гуманитарная деятельность, превентивное развитие и иные формы превентивного миростроительства.
These include preventive diplomacy, preventive deployment, preventive disarmament, preventive humanitarian action, preventive development and other forms of preventive peace-building.
42. Превентивную дипломатию дополняют превентивное развертывание и превентивное разоружение.
42. Complementing preventive diplomacy are preventive deployment and preventive disarmament.
Превентивная дипломатия и превентивное развертывание
Preventive diplomacy and preventive deployment
Мы согласны с ним и в том, что превентивная дипломатия может сопровождаться превентивным развертыванием и превентивным разоружением.
We agree with him that preventive diplomacy is complemented by preventive deployment and preventive disarmament.
Превентивное (доконфликтное) миростроительство/превентивное развитие
Preventive (pre-conflict) peace-building/preventive development
Превентивная дипломатия должна преобразовываться в превентивные действия.
Preventive diplomacy has to be translated into preventive action.
Исключительно актуальный характер имеют превентивная дипломатия, превентивное развертывание, превентивное разоружение и постконфликтное миростроительство.
Preventive diplomacy, preventive deployment, preventive disarmament and post-conflict peace-building are the orders of the day.
В краткосрочном и среднесрочном плане миростроительство должно включать в себя превентивную дипломатию, превентивное развертывание и превентивное разоружение.
In the short and medium term, peace-building must include preventive diplomacy, preventive deployment and preventive disarmament.
Нам нужно больше превентивных действий и больше превентивной дипломатии.
We need more preventive action and more preventive diplomacy.
Тут нет способа лучше превентивных мер.
The best solution is prevention.
— Мы примем превентивные меры, — отозвался Мёллер.
‘We can take preventive measures,’ said Möller.
Мы можем уговорить это правительство начать превентивную войну.
We can interest them in a preventive war.
И если у них на превентивные меры кишка тонка, то карательные им просто в голову не приходят.
And if they don't have the balls to take preventive measures, punitive action doesn't even enter their minds.
– Это не дает нам право наносить слепые превентивные удары, – заметил президент. – Мы не террористы.
"That doesn't justify blind, preventative strikes," the President pointed out. "We aren't terrorists."
Однако, если можно, объясните, пожалуйста, как пользоваться превентивными методами, когда речь идет о болезнях революции.
But please explain if possible how one uses the principles of Prevention First when dealing with the diseases of the revolution itself?
Ее кукольная мордашка страшно контрастировала изрекаемым премудростям стратегии. — Наступление имеет превентивный характер.
Her doll-like face was in striking contrast to the strategic grasp she was demonstrating. ‘The strike is of a preventive character.
Это будет сделано с превентивной целью, чтобы не допустить развития потенциальной опасности в ущерб жизни, здоровью или имуществу.
The purpose would be preventive, in order that a potential danger might not be allowed to develop into damage to life or limb or property.
Так что мысль о превентивном ударе Лукас отбросил сразу же. Его корабли могли прилететь на незащищенную Шочитль, а вернувшись, обнаружить Танит разбомбленной врагом.
He rejected immediately the idea of launching a preventative attack; his ships might reach Xochitl to find it undefended, and then return to find Tanith devastated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test