Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Они просто сидят в оцепенении ожидая, когда я произнесу "коммерческое применение."
They just sit there in a daze waiting for me to say the words "commercial application."
Мистер Макки очнулся от сна, встал и в каком-то оцепенении направился к двери.
Mr. McKee awoke from his doze and started in a daze toward the door.
Гарри охватило странное оцепенение. Он наклонился, поднял крестраж, повесил его себе на шею.
Harry felt dazed. He stooped, picked up the Horcrux, and placed it around his own neck.
Высокий, вновь прикрыв глаз, холодно заметил: – Но и Муад'Диб не может этого знать. Эти слова вывели Императора из оцепенения.
And the taller companion, hand restored to eye, added in a cold voice: "But this Muad'Dib cannot know, either." The words shocked the Emperor out of his daze.
Мама была в оцепенении, но все же успокаивала их.
My mother was in a daze, but still she comforted them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test