Перевод для "в нем было все" на английский
В нем было все
Примеры перевода
Не все, что в нем предложено, можно выполнить в кратчайшие сроки.
Not everything that is suggested is achievable in the short term.
В нем описывается общее положение дел с этими правами в Португалии.
Portugal refers to it for everything to do with these rights in general.
Сделано все, чтобы предотвратить несанкционированный допуск к нему.
Everything possible has been done to prevent the unauthorized access to these weapons.
В нем содержится кодекс поведения, и вся деятельность проводится в соответствии с этим планом.
There was a code of conduct and everything was being done according to the Settlement Plan.
b) борьба с идеологией геноцида тутси и всем, что к нему относится;
(b) The fight against the ideology underlying the Tutsi genocide and everything that affirms that ideology;
Кроме того, вполне очевидно, что необходимо дать определение термина <<расщепляющийся материал>> и всего, что к нему относится.
Moreover, it is clear that components of "fissile material" and everything related to it must be defined.
В нем говорится, что самое важное значение имеет тот сдвиг, который ставит народ в центр всей деятельности.
No shift, it is stated, is more critical than putting people at the centre of everything.
Сделано все, чтобы предотвратить несанкционированный допуск к нему, включая жесткое ограничение соответствующей информации.
Everything has been done to prevent unauthorized access, including tight restrictions on the relevant information.
70. В связи с завершением Уругвайского раунда не должно создаваться ложного впечатления, что на нем были достигнуты желаемые результаты.
The conclusion of the Uruguay Round should not lead people to believe that everything had been accomplished.
Кроме того, текст был сформулирован "тщательно и осторожно", и в нем говорилось, что "все зависит от того, что произойдет в ходе судебного разбирательства".
Moreover, the text was “guarded and cautious” as it stated that “everything depended on what happens during the actual trial”.
Девушка взяла меня под руку и повела по нему.
She took my arm and showed me everything.
Всё разом в нем размягчилось, и хлынули слезы.
Everything softened in him all at once, and the tears flowed.
Он обаятельный, остроумный, заботливый… нежный – словом, в нем есть все, чего только может пожелать женщина.
He's charming, witty, considerate . tender—everything a woman could desire.
В интегралах Фейнмана каждая траектория целиком включает пространство-время и все, что в нем находится.
In Feynman’s sum, each history comprises a complete space-time and everything in it.
Все в нем было обставлено и устроено с основательностью и вкусом, свидетельствовавшими о хозяйственных способностях Шарлотты.
and everything was fitted up and arranged with a neatness and consistency of which Elizabeth gave Charlotte all the credit.
Теперь же вдруг ударил такой озноб, что чуть зубы не выпрыгнули и всё в нем так и заходило.
Now, however, he was suddenly stricken with such shivering that his teeth almost flew out and everything in him came loose.
Она слушала, с мольбой смотря на него и складывая в немой просьбе руки, точно от него всё и зависело.
She listened, looking at him in supplication, her hands clasped in mute entreaty, as if it were on him that everything depended.
Талмуд эволюционировал, все сказанное в нем обсуждалось снова и снова, очень тщательно, со средневековой доскональностью мышления.
The Talmud has evolved, and everything has been discussed again and again, all very carefully, in a medieval kind of reasoning.
Равновесие – в нем все.
The balance is everything.
Он такой, как о нем говорят.
Hes everything they say.
Все на нем было белым.
Everything about it was white.
Я вам не все о нем сказал.
I haven’t told you everything.’
Ему все в нем нравилось.
He liked everything about it.
Мне нравится в нем все.
I like everything about it.
На нем присутствовали все его члены.
All the members were present.
В нем есть место для всех оттенков мнения.
In it there is a place for all shades of opinion.
— Не приставай к нему!
“Leave him alone, he didn’t want all that!”
Я знаю о нем всю правду.
I know the truth, all right?
Вся желчь поднялась в нем.
All his bile rose up in him.
 -Тогда у тебя ещё больше причин, чтобы отвести нас к нему!
“Then all the more reason for taking us to him,”
— Я о нем целый день вспоминал.
“I’ve been thinking about that all day.
Все чувственно воспринимаемые свойства погасли в нем.
All its sensuous characteristics are extinguished.
Со всех сторон раздались восклицания, все обратились к нему.
There were exclamations on all sides; everyone turned to him.
— Но настоящие-то воспоминания все время оставались при нем!
“But he had this real memory in him all the time!”
И двое из них взбежали к нему по ступеням.
‘Come, if you are not all recreant!’ Then two of them ran up the steps to him.
Все было так, как когда-то при нем.
It was all much as he recalled it.
Ничего мужского в нем нет!
Not at all mannish!
Это все, что в нем есть?
That's all there is?”
Всего-то в нем только, что он большой.
All that it is is big.
Ничего в нем плохого не было.
No harm in ’im at all.
— В нем написано почти все.
All is included in it—almost.
И все они нуждались в нем.
They all wanted him.
— И вы постоянно на нем?
 "You on it all the time?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test