Перевод для "в награду за" на английский
- as a reward for
- a reward for
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Риск велик, однако награда еще значительнее.
The dangers are great, but the rewards are even greater.
Для нас это также первейшая обязанность и самая высокая награда.
It is also our greatest responsibility and our finest reward.
Но такова будет и награда, если мы сумеем успешно завершить мирный процесс.
But so also will be the rewards if the peace process can be successfully completed.
Награда за принятие вызова глобализации -- выход на внешние рынки.
The reward for taking on the challenges of globalization is to gain access to external markets.
После успешного завершения этой программы девочки и семьи получают скромные награды.
Upon successful completion, the girls and families receive modest rewards.
Не меньшей наградой для меня стали и налаженные прекрасные личные отношения.
The exceptional personal relationships I have experienced have been equally rewarding.
Пророк Мохаммед говорил: "За добро любому живому существу воздастся награда".
The prophet Mohammed is quoted as saying: "There is a reward in doing good to every living thing".
Бюро объявило награду за каждого незаконного мигранта, который будет выдан правительству.
The Bureau has offered a reward for every illegal immigrant turned in to the Government.
Уэйн, в награду за твой отважный кулакобой, я награждаю тебя
Wayne, as a reward for your valiant fisticuffery,
И в награду за хорошее поведение она забеременела.
And as a reward for good behavior, she got pregnant.
Но в награду за честность, я скажу следующее:
But as a reward for being so clever, I will tell you this.
Он дал вам эту возможность в награду за ваши страдания.
He gave you this facility as a reward for your injuries.
В награду за предательство Робба Старка и резню его семьи.
As a reward for betraying Robb Stark and slaughtering his family.
Смотри что я принес в награду за твое терпение.
As a reward for your patience with me, look what I've brought.
Так что за него обещают награду – триста долларов.
So there's a reward out for him-three hundred dollars.
– Я полагаю, за наши головы назначена награда, – сказала она.
"I presume there was a reward offered for us," she said.
Будет тебе и награда – не от меня, так от тех, кто меня помнит.
And one day I may reward you, I or those that remember me.
Твой папашка нас еще наградит за то, что подобрали тебя.
I expect your father’ll reward us just for picking you up.”
Того, кто сделает это, обязательно наградят. — Наградят?
One who does this thing is certain to be rewarded." "Rewarded?"
И его награда стоит, излучая свет, рядом с ним. Награда?
His reward stands radiant at his side." Reward?
— Награда! — сказала она, указывая на листовку. — Ты хочешь награды?
‘The reward!’ she said, pointing at the handbill. ‘You do want the reward?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test