Перевод для "в международных делах" на английский
В международных делах
  • in international affairs
Примеры перевода
in international affairs
Йиро Оно, директор, второй отдел по международным делам, Департамент по международным делам, Национальное агентство полиции
Jiro Ono, Director, Second International Affairs Division, International Affairs Department, National Police Agency
- Служба по европейским и международным делам
Office of European and International Affairs
Ты вмешивался в международные дела планеты без официального одобрения Джедаев.
You interfered in the internal affairs of a planet without official Jedi approval.
Мы не смогли заметить, что этот фактор оказывает основное воздействие на все международные дела.
We failed to see the central bearing of this factor on all international affairs.
В первый раз за всю свою придворную жизнь Генрих слышал, чтобы международные дела называли чепухой, и он побледнел.
It was the first time in any court that Henry had heard international affairs called nonsense, and he blinked.
– В 1963 году, – ответил Барри. – Когда возникли разногласия между Россией и Китаем, Румыния резко изменила свою позицию, чтобы показать свою независимость в международных делах.
Barry again. “In 1963, when Romania took sides in the dispute between Russia and China to show its independence in international affairs.”
Лекция на тему «Представляет ли нацизм угрозу для христианства?» была полемической попыткой доказать, что всеобщее избирательное право опасно ослабило роль Британии в международных делах.
His paper, entitled: “Does Nazism pose a threat to Christianity?,” was in fact a polemic to argue that universal suffrage had severely weakened Britain’s hand in international affairs.
К черту! Кое-кто из этих типов, окружающих генерала Скотта, слишком беспокоится о политике и международных делах и не уделяет достаточно внимания руководству вооруженными силами.
Some of those guys around General Scott spent too much time worrying about politics and international affairs and not enough time running the military services.
Герцог очень ответственно относился к своему положению в обществе, хотя и испытывал неподдельный интерес к политике и международным делам — много больший, нежели его отец.
The Duke was very conscious of his position in Society. At the same time he was genuinely interested in politics and international affairs, in fact more so than even his father had been.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test