Перевод для "в котором они размещены" на английский
В котором они размещены
  • in which they are placed
Примеры перевода
in which they are placed
Кроме того, в лагерях строится три новых школы, в которых будет размещено еще 2160 детей.
In addition, three new schools are being built in camps, which will provide places for a further 2,160 children.
h) после проведения данной инициативы организаторы должны представлять Генеральному секретарю доклад, который будет размещен на вебсайте Форума Организации Объединенных Наций по лесам;
(h) Following an initiative, the organizers should submit a report for presentation to the Secretary-General which will be placed on the website of the United Nations Forum on Forests;
Полное изложение обсуждения проектов статей 10, 11 и 12 можно найти в соответствующих кратких отчетах, которые будут размещены на вебсайте Комиссии в должное время.
A full account of the debate on draft articles 10, 11 and 12 is to be found in the relevant summary records, which will be placed on the Commission's website in due course.
Информация о возможностях учреждений-партнеров по присуждению стипендий будет предлагаться в соответствии с заявлением о потребностях в наращивании потенциала, которое будет размещено на специально выделенной для этого веб-странице веб-сайта КБОООН.
Fellowship opportunities by partner agencies will be offered in line with the capacity-building needs statement, which will be placed on a dedicated webpage of the UNCCD website.
В рамках данного мероприятия духовные лидеры разных конфессий обязались выполнять подробный план действий, который был размещен на веб-сайте ЮНОДК, предназначенном для государств-членов.
At the event, religious leaders of all faiths committed themselves to a detailed plan of action, which has been placed on the website for Member States maintained by UNODC.
Отдел по делам Совета Безопасности Департамента по политическим вопросам подготовил для этого тома ряд аналитических исследований, информация о которых была размещена на посвященном Справочнику веб-сайте Организации Объединенных Наций.
The Security Council Affairs Division of the Department of Political Affairs had prepared a number of studies for that volume, which had been placed on the United Nations website for the Repertory.
Кроме того, Канцелярия Обвинителя подготовила стандартную форму ходатайства об изменении защитных мер, которая была размещена на веб-сайте Механизма, для того чтобы запрашивающие органы власти ориентировались при подаче таких ходатайств.
In addition, the Office of the Prosecutor prepared a pro forma application for the variation of protective measures, which has been placed on the Mechanism's website to guide requesting authorities when making such applications.
Помимо вышеуказанных новых пожертвований Секретариат сотрудничает с двумя государствами-членами (Финляндией и Таиландом) по вопросам обновления сделанных в прошлом пожертвований мебели для холла делегатов, которая будет размещена в здании Генеральной Ассамблеи.
In addition to the aforementioned new donations, the Secretariat is cooperating with two Member States (Finland and Thailand) to renew past donations of lounge furniture which will be placed in the General Assembly Building.
47. По рекомендации Комитета по правилам и процедурам участники пленарной встречи утвердили структуру и содержание сборника документов Процесса, который будет размещен на веб-сайте Процесса в целях содействия быстрому доступу участников и наблюдателей к любым требуемым документам.
47. As recommended by the Committee on Rules and Procedures, the plenary approved the structure and the contents of the Process documents compendium, which will be placed on the Process website in order to facilitate quick access of participants and observers to any required documents.
52. Несмотря на прибытие дополнительных войск и подразделений, фактическая оперативная деятельность миссии попрежнему ограничивается вследствие отсутствия основных вспомогательных подразделений, таких как средние транспортные подразделения, подразделение воздушной разведки и госпиталь уровня II (который будет размещен в Эль-Фашире), а также 18 средних вертолетов общего назначения.
52. Despite the arrival of additional troops and units, the mission's actual operational impact remains constrained by the continued absence of key enablers such as the medium transport units, an aerial reconnaissance unit, a Level-II hospital (which would be placed in El Fasher) and 18 medium-utility helicopters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test