Перевод для "в длину" на английский
Примеры перевода
нар.
палочек − тонких кусочков, получаемых путем разрезания плодов ананаса с удаленными кожурой и сердцевиной по радиусу и по всей длине;
Spears - consist of slender sectors cut radially and lengthwise from peeled cored pineapple cylinders
- Да, на две части, в длину.
- Yeah, cut it in half lengthwise.
Банановый десерт... — Банан разрезают в длину...
"Banana split... " - They split a banana lengthwise...
Наношу связующее вещество с обеих сторон, затем размещаю эти полоски в длину вокруг задней части пушки.
I'm putting down the contact cement on both sides then laying those strips lengthwise around the back of the cannon.
В длину стеклянная крыша Галереи достигала тысячи ярдов, не меньше.
The glass ceiling of the Gallery was easily a thousand yards from end to end lengthwise.
Каждый прут с обоих концов прикрепили к двум длинным стальным брусьям, положенным по бокам червя.
These were then connected at their ends to two longer bars placed lengthwise against the worm.
В хомуте на одном из концов был зажат длинный стержень с резьбой, параллельный продольной оси пластин.
A clamp at one end held a long, threaded bolt parallel to the plates along their lengthwise axis.
Я распорол штанину по всей длине, а потом завернул наверх, чтобы открылось бедро.
I used the knife to rip the pant leg lengthwise, then hauled the pants up so much of the thigh was exposed.
Тот мог увеличиваться и в длину, и в ширину — так чтобы за ним могло поместиться до пятнадцати человек;
It was a piece of office furniture that could be expanded both lengthwise and in width to make a conference table seating up to fifteen people;
Он был похож на овальную гигантскую булку, разрезанную в длину на три части. Самой большой частью был центральный фюзеляж.
It resembled a long oval loaf of bread sliced lengthwise into three pieces, the center fuselage the largest.
В корчах, линяя, вытягиваясь в длину, оно превратилось в патера Брюнела.
It fell lengthwise, twitching, its whole form blurring, stretching out, elongating, paling-and Father Brunel scrabbled naked in the grass.
Оказалось, что это подземная река, широкая и глубокая; по всей длине ее разделяла металлическая сетка.
This turned out to be a subterranean river, broad and deep, with a wire mesh fence bisecting it lengthwise, barring passage across it.
Его по всей длине оплетали желтые ленты, а в месте их пересечения была нарисована не то роза, не то восьмиконечная звезда.
It was banded with long lengthwise ribbons of yellow, and in a center created by them was painted a perfect rose or eight-pointed star.
Тело девушки вытянулось во всю длину лодки, а ее голова оказалась между сапогами Раздвоенной Бороды. — Тихо! — приказал Ивар.
She lay lengthwise, head toward the stem, between his booted feet. "Shhh!" said the Forkbeard.
по длине : не менее 0,10 L,
longitudinal extent: at least 0.10 L,
Из груди медленно выдвинулась коробочка, примерно пяти сантиметров в длину.
His chest opened longitudinally for perhaps five centimeters.
я хочу сказать, что она уходила от нас на свою наибольшую длину.
I mean that it stretched longitudinally before us along the line of greatest length.
Земля впереди вздыбилась длинными продольными складками, сбегающими вниз по склону впадины.
The ground ahead broke into longitudinal folds, rippling down the side of the valley.
Яркие лучи, разделявшие их дернулись, подпрыгнули и распались на длинные продольные полоски.
The bright bands which lay before him jumped and seemed to turn on their longitudinal axes.
Ориентированные по долготе прямоугольники, каждый из которых был по несколько сот километров в длину, были четко очерчены каким-то яркими молниями.
Longitudinally oriented rectangles hundreds of kilometers long were outlined by what looked like lightning.
Отверстия в С. (включая скважины после отбора образцов длиной до двадцати километров, а также сквозные продольные каналы) замещаются изнутри, с соответствующим небольшим изменением внешних размеров.
Holes in Elephant (included excised fragments up to twenty kilometers long and complete longitudinal transects) are replaced from within, with a small matching reduction of overall dimensions.
Сейчас нужно было перестроить поселок, расположить модули длинными однородными связками, хорошо сбалансированными, чтобы они могли выдержать хотя бы те сравнительно небольшие нагрузки при необходимых поворотах и ускорении, которые рассчитал Лео.
The task at hand was to re-align the modules in uniform longitudinal bundles to withstand acceleration. Each bundle, strapped together like the cargo pods, would form a sturdy, self-supporting, balanced mass, at least in terms of the relatively low thrusts Leo was contemplating.
Передние лапы были значительно длиннее задних, как у гиены, но на этом сходство заканчивалось, поскольку покрытая шерстью шкура зверя была покрыта продольными полосами красного и желтого цветов, а его ужасная голова вообще не имела сходства ни с одним земным зверем.
The front legs were much longer than the hind, suggesting, in this respect, the hyena; but here the similarity ceased, for the creature’s furry pelt was striped longitudinally with alternate bands of red and yellow, and its hideous head bore no resemblance to any earthly animal.
Когда он прошел половину пути вокруг свалки, внезапно выглянуло солнце, и все предметы пустили длинные тени. На какой-то момент это сбило его с правильного направления. Но Джосс знал, что наступивший «день» продлится совсем недолго, просто астероид немного отклонился от своей орбиты.
Slowly he worked his way around the pile, pausing about halfway through as the Sun suddenly came up, throwing long black shadows over everything and momentarily confusing his directional sense. The asteroid had a slow longitudinal tumble; this "day" wouldn't last for long.
нар.
Многоугольные (4-6 граней), среднего размера (3-5 мм), ребристые по длине, сужающиеся к вершине, почти рыхлые
Verrucas Polygonal (4-6 sides), of average size (3-5 mm), ribbed lengthways, indented at the top, sub-friable
Небольшой листок бумаги, сложенный в несколько раз в длину, торчал из серой перчатки.
A smallish sheet of paper, folded several times lengthways, showed in the open palm of the grey kid glove.
Затем он продвигался вперед параллельно крышке стола, осмотрительно вытягивая вперед длинные, опасно зазубренные передние ноги и усики. Даже при сильном освещении Стивен, казалось, мог видеть огонь, горящий в его больших овальных глазах.
He advanced lengthways, with his body parallel to the table-top, his long, toothed, predatory front legs stretching out tentatively and his antennae trained forwards: even in this strong light Stephen could see the curious inner glow of his big oval eyes.
нар.
И еще в длину разложил!
Longways, like this, dawg.
Тогда она его вытащила, свернула в длину, чтобы легче пролезло, а сама все время плачет и что-то бормочет.
She pulled it down and rolled it up longways, to make it easier, and she was mumbling and crying all the time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test