Перевод для "в глубине сцены" на английский
В глубине сцены
нар.
Примеры перевода
нар.
Приглушите мониторы подзвучки, когда она уходит в глубину сцены.
Dial down her monitors a point when she turns upstage.
Но это была речь на две страницы, мой Меркуцио стоял в глубине сцены целых две страницы!
It was a two page speech. I was upstaging mercutio for two pages!
Гамлет останавливается в глубине сцены, оборачивается к ним.
HAMLET centred upstage, turns to them.
Он идет в глубину сцены, поворачивает к выходу в ту же кулису, из которой появился, несколькими метрами левее (правее).
He enters upstage, makes a small arc and leaves by side, a few feet downstage.
(Направляется в глубину сцены к выходу.) Что до меня, так я рад, что видел его в последний раз. (И он смотрит за кулисы и тут же оборачивается; выражение его лица выдает, что там Гамлет.)
(He wanders upstage towards the exit.) For my part, I'm only glad that that's the last we've seen of him- (And he glances off stage and turns front, his face betraying the fact that)
Голоса команды. В глубине сцены вспыхивает фонарь: там Гамлет. Сцена освещена неравномерно. Можно различить Розенкранца и Гильденстерна, сидящих на авансцене; позади них – контуры парусов, снастей и так далее.
Some sailor sounds. A lantern is lit upstage-in fact by HAMLET . The stage lightens disproportionately Enough to see: ROS and GUILsitting downstage. Vague shapes of rigging, etc., behind.
Немедленно вслед за этим вся сцена озаряется светом; в глубине сцены видны тела актеров – примерно в тех же позах, в каких они были оставлены; все это – последняя сцена «Гамлета». Тела: Король, Королева, Лаэрт, Гамлет.
Immediately the whole stage is lit up, revealing, upstage, arranged in the approximate positions last held by the dead TRAGEDIANS , the tableau of court and corpses which is he last scene of Hamlet. That is: The KING , QUEEN , LAERTES and HAMLET all dead..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test