Перевод для "бэйвью" на английский
Бэйвью
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
7. При посещении выбранных федеральных тюрем и тюрем штатов, а также центров содержания под стражей СИН Специальный докладчик встречалась с руководителями: исправительного учреждения в Бэйвью и центра СИН на Варик стрит (город Нью-Йорк); исправительного учреждения в Бедфорд-Хилз (штат Нью-Йорк); федерального исправительного учреждения в Дэнбери (штат Коннектикут); центра СИН в Элизабет (штат Нью-Джерси); тюрьмы штата в округе Пьюласки, тюрьмы штата в округе Вашингтон (Южная Джорджия) и центральной тюрьмы штата в Атланте (Джорджия); женской тюрьмы штата в Вэлли, центральной женской тюрьмы и федерального исправительного учреждения в Дублине (Калифорния); и женского исправительного учреждения в Шакопи (Миннесота).
During her visit to selected federal and state prisons and INS detention facilities, the Special Rapporteur met with authorities at: Bayview Correctional Facility and Varick Street INS Facility (New York City); Bedford Hills Correctional Facility (New York State); Danbury Federal Correctional Institute (Connecticut); Elizabeth INS Facility (New Jersey); Pulaski State Prison and Washington State Prison and Metro State Prison in Atlanta (southern Georgia); Valley State Prison for Women, the Central California Women's Facility and Dublin Federal Correctional Institution (California); and Shakopee Women’s Correctional Facility (Minnesota).
Это за Бэйвью.
Yeah, it's over on Bayview.
Они вернут меня в Бэйвью.
They'll make me go back to Bayview.
Они запирают двери в Бэйвью.
They lock the doors on you at Bayview.
А ты из студии Бэйвью, да?
You're with, uh, Bayview recording studios, right?
Потому что... они отправят меня в Бэйвью.
they'll send me back to Bayview.
О, гораздо лучше чем в Бэйвью.
Oh, so much better than Bayview. - No sid.
Я не хочу назад в Бэйвью, понятно?
I don't want to go back to Bayview, OK?
Он был вторым лучшим звукоинженером на студии Бэйвью.
He was the second best sound engineer over at Bayview.
Может, палата в закрытом отделении на Бэйвью, что-нибудь с мягкими стенами.
Maybe D ward over at Bayview, something with soft walls.
А я мог бы устроиться на работу "Бэйвью", они постоянно звонят.
And I could get a job a Bayview, they're always calling.
Родители Кэти жили на Бэйвью-авеню в Северном Йорке.
Cathy’s parents lived on Bayview Avenue in North York.
Но тогда, в восьмидесятом, они были сильными, горячими и каждое утро бегали на этом берегу до парома, а на тиннокском берегу до холма Бэйвью, где была школа.
But back in ‘80 they were hot and heavy, and every day they’d run for the ferry on this side and then up Bayview Hill to the high school on the Tinnock side.
Вопреки постоянному грохоту и вибрации виадука сверху и облаку выхлопных газов с Бэйвью-авеню снизу свежая зелень покрывала землю роскошным ковром.
The plant life covered the ground with luxuriant greens in spite of the almost constant noise and vibration from the Viaduct above and the exhaust fumes wafting up from Bayview Avenue below.
Это были парень и девушка, бегуны из команды межрайонной школы Бэйвью, которые совершали пробежку сначала по острову, вдоль пляжа Хэммок до главной дороги, затем по Бэй-стрит и по городской пристани. Видишь ее, Стеффи?
They were on the Bayview Consolidated High School Track Team, and they were also boy and girlfriend. Once winter was over — and it doesn’t ever last as long here on the coast as it does inland — they’d run cross–island, down along Hammock Beach to the main road, then on to Bay Street and the town dock. Do you see it, Steffi?” She did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test