Перевод для "быть смягченным" на английский
Быть смягченным
Примеры перевода
Следует рассмотреть возможность смягчения этого требования.
Consideration should be given to relaxing this requirement.
Однако он отмечает смягчение режима регистрации в 2004 году.
It notes, however, the relaxation of registration rules in 2004.
Это отражает некоторое смягчение некогда крайне жестких общественных норм.
This reflects a relaxation of restrictive social norms.
1) Смягчение положений, касающихся работы женщин под землей
1) Relaxing of Regulations Regarding Underground Work by Women
Была также высказана идея о необходимости смягчения процедур выплаты средств по кредитам.
It was also suggested that the procedure for disbursing credits should be relaxed.
Разработать соответствующий механизм компенсации или смягчения требований на данном этапе оказалось невозможным.
It was not possible at this stage to develop an appropriate compensation or relaxation mechanism.
Соответственно была вынесена рекомендация о смягчении соответствующих стандартов и процедур аннулирования иммунитетов.
A relaxation of the relevant standards and procedures for lifting immunities was recommended accordingly.
Можно ли также отнести к злоупотреблениям смягчение законодательных положений, регулирующих порядок учреждения ассоциаций?
Was the relaxation of the legal provisions governing the establishment of associations also an abuse?
Такое смягчение монопольных привилегий компании является, вероятно, главной причиной той степени благосостояния, какой в настоящее время пользуется эта колония.
This relaxation in the exclusive privileges of the company is probably the principal cause of that degree of prosperity which that colony at present enjoys.
Умеренное и постепенное смягчение законов, дающих Великобритании монополию торговли с колониями, пока она не будет сделана в значительной степени свободной, представляется единственным средством, которое может избавить Великобританию на будущее время от этой опасности, которое может позволить ей или даже вынудить ее перейти, хотя и с меньшей прибылью, к другим занятиям, которое, наконец, постепенно сократит одну отрасль ее промышленности и расширит все другие и таким образом сможет постепенно восстановить то естественное, здоровое и надлежащее соотношение между всеми различными отраслями промышленности, какое необходимо устанавливает полная свобода и которое она одна в состоянии сохранить.
Some moderate and gradual relaxation of the laws which give to Great Britain the exclusive trade to the colonies, till it is rendered in a great measure free, seems to be the only expedient which can, in all future times, deliver her from this danger, which can enable her or even force her to withdraw some part of her capital from this overgrown employment, and to turn it, though with less profit, towards other employments; and which, by gradually diminishing one branch of her industry and gradually increasing all the rest, can by degrees restore all the different branches of it to that natural, healthful, and proper proportion which perfect liberty necessarily establishes, and which perfect liberty can alone preserve.
Мне он показался странно умиротворенным – в таком расслабленном, смягченном состоянии я его еще никогда не видел.
He seemed strangely at peace to me, the most relaxed I’d seen him.
То, что существовало между ними, характеризовалось смягченным, но очень важным для них ощущением комфорта и высокой степенью взаимного интереса.
What existed between them was a relaxed, but by no means trivial, sensation of comfort and a high level of mutual interest.
По такому случаю архиепископ Кардиель объявил о смягчении обычных ограничений, налагаемых постом, на что Келсон ответил обещанием праздничного пира на тот вечер.
In honor of the occasion. Archbishop Cardiel announced a relaxation of the usual dietary restrictions of Advent, to which Kelson responded by declaring a celebration feast for that evening.
Но отчасти я могу ответить на заданный вопрос: все отлично знают, что предложение хранить наши тайны с помощью гипнотической блокады было провалено на собрании, проголосовавшем за смягчение «маскарада». И я припоминаю, что брат, который сейчас так возмущается, высказывался против проведения блокады.
But I will answer the question to this extent: everyone knows that a proposal to protect our secrets by hypnotic means was voted down at the Meeting which relaxed the 'Masquerade.' I seem to recall that the cousin now objecting helped then to vote it down."
и после минутной тишины, с выражением глаз, которого я никогда прежде не видел, миссис Рэмпейдж осмелилась выразить ошеломившее меня мнение о том, что смягчение официальной обстановки должно сыграть положительную роль в судьбе фирмы, и добавила, что мистер Клабб и мистер Кафф, ответственные за реформу фирмы, уже оправдали свою репутацию и, несомненно, поднимут мой личный авторитет.
and, after fixing me for a moment of silence, her eyes alight with an expression I had never before observed in them, Mrs. Rampage ventured the amazing opinion that the recent relaxation of formalities should prove beneficial to the firm as a whole and added that, were Mr. Clubb and Mr. Cuff responsible for the reformation, they had already justified their reputation and would assuredly enhance my own.
Он сидел в такой же позе, в какой сиживал и Федор Константинович, – немножко опустив голову, скрестив ноги и не столько скрестив, сколько поджав руки, словно зяб, так что покой тела скорее выражался острыми уступами (колено, локти, щуплое плечо) и сжатостью всех членов, нежели тем обычным смягчением очерка, которое бывает, когда человек отдыхает и слушает.
He sat in the same pose Fyodor sometimes assumed—head slightly lowered, legs crossed, arms not so much crossed as hugging each other, as if he felt chilled, so that the repose of the body was expressed more by angular projections (knee, elbow, thin shoulder) and the contraction of all the members rather than by the general softening of the frame when a person is relaxing and listening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test