Перевод для "быть случайностью" на английский
- be an accident
- be accidental
Примеры перевода
Это может быть случайностью, или она настроена так специально, чтобы жульничать с лотерейными билетами.
It could be an accident, or it was monkeyed with to run a lottery scam.
Я также хотел добавить, что смерть девушки в автоаварии через год после ее таинственного исчезновения не может быть случайностью.
I'd also like to add that a girl dies in a car wreck a year after she mysteriously goes missing might not be an accident.
Они обеспечены от пожара, краж и других случайностей;
It is secure from fire, robbery, and other accidents;
Всё это, и слухи и случайности, совпало у меня тогда в одну мысль.
All these rumors and accidents converged in me then into a single thought.
— Ты думаешь, когда моя мать погибла, спасая меня, это была случайность? — спросил Гарри.
“Accident, was it, when my mother died to save me?” asked Harry.
Я еще бросил там папашин точильный камень, чтобы похоже было, будто бы это случайно.
I dropped pap's whetstone there too, so as to look like it had been done by accident.
Тебя могли убить. Твое имя не случайно оказалось в Кубке огня.
You could have been killed. Your name didn’t get into the Goblet of Fire by accident.
Почему не может быть случайности и здесь? – Случайность!
Why couldn’t it be an accident here, too?” “Accident!
Если это произошло случайно, то такая случайность исключает шайку.
If this was accident, it was not the accident of a gang .
Малейший ветерок, едва рябивший воду, отклонял этот случайный груз от его случайного направления.
A small gust of wind that scarcely corrugated the surface was enough to disturb its accidental course with its accidental burden.
Простая, единичная, или случайная, форма стоимости
(a) The Simple, Isolated, or Accidental Form of Value
Случайный порез у меня на пальце оказался пустяком.
My own accidental cut across the knuckles was a flea-bite.
Случайное отношение двух индивидуальных товаровладельцев отпадает.
The accidental relation between two individual commodity-owners disappears.
Вот он и… хм… как бы случайно… проговорился сегодня за завтраком, что я — оборотень.
So he—er—accidentally let slip that I am a werewolf this morning at breakfast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test