Перевод для "быть развеяны" на английский
Быть развеяны
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Я преисполнен решимости развеять это чувство разочарования.
I am determined to dispel the disillusionment.
Возникшие в результате этих ситуаций неопределенности все еще не развеяны.
The uncertainties resulting from these situations are yet to be dispelled.
Оратор хотел бы развеять любое возможное недопонимание.
He wished to dispel any potential misunderstanding.
Многие опасения, которые испытывали члены Комитета, развеялись.
Many of the Committee's fears had been dispelled.
С тех пор кошмар ядерного ада удалось развеять.
In the meantime the nightmare of a nuclear inferno has been dispelled.
Я надеюсь, что оба понимают необходимость развеять такие опасения.
I trust that both recognize the need to dispel such concerns.
58. Вместе с тем мы сомневаемся в том, что подобное соображение может развеять все сомнения.
We wonder, however, whether such a consideration dispels any doubt.
Если Секретариат хотел бы развеять появившиеся сомнения, он должен дать более подробную информацию.
If their doubts were to be dispelled, they would need more information.
Их опасения вполне понятны, однако косовские албанцы не сделали практически ничего для того, чтобы их развеять.
This fear is understandable and the Kosovo Albanians have done little to dispel it.
Здесь постоянно возникают определенные сомнения, которые я хотел бы развеять раз и навсегда.
There continuously arises a matter here that I would like to dispel once and for all.
Я развеял его иллюзии.
I dispelled the illusion.
Но эти слова не развеяли страх Зурани.
But Zuranie’s apprehensions were not dispelled.
Но ее восклицание развеяло эту лестную для него иллюзию.
But her exclamation dispelled that flattering illusion.
Взгляд, брошенный на Рэйчел, развеял эту мысль.
A glance at Rachel dispelled that idea.
Это воспоминание быстро развеяло сон.
Remembering this dispelled the dream quickly.
Именно эта мысль развеяла его страх.
It was such an odd thought that it dispelled his fear.
Это наконец-то развеяло мое странное оцепенение.
The sight dispelled the last of my strange turn.
Но чары, однажды развеянные, уже не действовали, как прежде.
Yet the charm, once dispelled, could not be recast.
Больше всего ей хотелось развеять его подозрительность.
More than anything she wanted to dispel his wariness of her.
Когда он кончил, ее прежнее раздражение развеялось.
When he had finished, her earlier irritation had been dispelled.
Необходимы особые усилия для того, чтобы развеять эти неверные представления.
Special efforts to allay these misperceptions are needed.
Сомнительно, что нынешние статьи могут развеять эти опасения.
It was doubtful that the current articles could allay those concerns.
Мы считаем, что доклад должен развеять сомнения большей части скептиков.
We believe the report should allay the doubts of most of its sceptics.
Что же может сделать Встреча на высшем уровне в Копенгагене для того, чтобы развеять эти опасения в отношении социального кризиса?
What can the Copenhagen Summit do to allay these fears of social disorder?
Регистратор данных должен попытаться развеять эти опасения и завоевать доверие респондента.
The data collector must attempt to allay these fears and instill a degree of trust in the respondent.
Поэтому мы призываем наших французских друзей понять нас и развеять наши страхи.
We therefore invite our French friends to understand us and to allay our fears.
Он предложил поработать с представителем Европейского союза, с тем чтобы развеять обеспокоенность по всем вопросам в этой связи.
He suggested working with the representative of the European Union to allay any concerns regarding the matter.
Для того чтобы развеять эти сомнения, он напоминает Комитету о том, что ССА была разработана специально для Организации Объединенных Наций.
To allay those concerns, he reminded the Committee that PAS had been specifically designed for the United Nations.
Комиссия стала использовать термин <<трансграничные>> для того, чтобы развеять такие опасения, поскольку этот термин отражает исключительно физические факторы.
The Commission adopted the term "transboundary" to allay these misgivings, as the term expresses solely physical factors.
Транспарентность могла бы помочь развеять подозрения и таким образом устранить некоторые из факторов, препятствующих международному сотрудничеству.
Transparency could help allay suspicion and thus remove some of the factors constraining international cooperation.
Велисарий сразу же развеял его беспокойство.
Belisarius allayed his concerns instantly.
Я не знал, как развеять его страхи.
I wished I could allay his fears;
Борис поторопился развеять ревнивые подозрения господина:
Boris hurried to allay any husbandly jealousy.
Вулфгар поспешил развеять ее страхи:
Her eyes questioned Wulfgar who hurried to allay her fears.
Затем в комнату вошел Король-Жрец, явившийся, чтобы развеять их страхи.
Then the Kingpriest entered the room, coming to allay their fears.
Придется уступить, чтобы развеять его страхи.
She knew she must yield to his demand in order to allay his fears.
Коул уже собрался развеять опасения старика, но тут вмешалась Роберта:
Cole was about to allay the man’s fears when Roberta interceded.
Память Джона и его слова определенно не развеяли подозрений санитара.
John’s memory and his words clearly did not allay the orderly’s suspicion.
– К несчастью, вашего слова недостаточно, чтобы развеять опасения Ордена.
Unfortunately, your word will not be proof enough to allay the fears of those in my Order.
Казалось, ее сомнения относительно Куинна развеялись, и она заговорила более благосклонно:
Her suspicions of Quinn seemed to be allayed for the time being and her manner now was more that of a hostess.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test