Перевод для "быть похмелье" на английский
Быть похмелье
  • be a hangover
Примеры перевода
be a hangover
Амалия Ивановна, когда в нее, при громком смехе присутствовавших, попал стакан, тоже не выдержала в чужом пиру похмелья.
Amalia Ivanovna, when she was hit by the glass, amid the loud laughter of all those present, also could no longer bear this hangover from someone else's spree.
Разумеется, это не похмелье: у меня похмелья не бывает;
It's not a hangover, of course: I don't have hangovers;
Это было не похмелье.
That wasn’t a hangover.
И добро бы с похмелья!
And good with a hangover!
Своеобразное «похмелье»?
A kind of "hangover"?
У него не бывает похмелья.
He has no hangovers.
Похмелье тоже не пострадало.
My hangover was fine.
— А похмелье изобразить?
Will you have hangovers?
Но что забавного в похмелье?
    Why was a hangover amusing?
С такого чудовищного похмелья.
With a terrible hangover.
И попробуй оправдаться похмельем!
Blame it on the hangover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test