Перевод для "быть похвальным" на английский
Быть похвальным
Примеры перевода
be laudable
Это похвальная инициатива.
It is a laudable initiative.
Это весьма похвальная цель.
This is a most laudable objective.
Мы благодарим их за похвальное руководство.
We thank them for their laudable stewardship.
Эта идея была сочтена похвальной, но не очень реальной.
This idea was viewed as laudable but not very realistic.
Его аналитическое введение является одним из похвальных изменений.
Its analytical introduction is a laudable change.
Мы намерены принять широкое участие в этих похвальных усилиях.
We intend to participate fully in this laudable effort.
Вместе с тем это похвальное решение не обеспечено достаточными мерами, позволяющими претворить его в жизнь.
However, support measures for this laudable decision remain insufficient.
Сегодня мы уже можем видеть некоторые результаты этих похвальных усилий.
Today we can see some of the results of those laudable efforts.
Вшестых, мы достигли похвальных успехов в главных социальных областях.
Sixthly, we have had laudable successes in key social sectors.
Делегация Королевства Марокко приветствует похвальные усилия Австралии в области разоружения.
The delegation of the Kingdom of Morocco welcomes Australia's laudable efforts for disarmament.
И в первый же свой свободный день он с похвальной предприимчивостью устремился «на разведку».
This was his day off and with laudable initiative he had hurried out "to see."
Похвальной целью всех подобных правил является расширение наших собственных мануфактур не в результате их улучшения, но при помощи затруднений, причиняемых мануфактурам всех наших соседей, и посредством прекращения насколько возможно отяготительной конкуренции столь ненавистных и неприятных соперников.
The laudable motive of all these regulations is to extend our own manufactures, not by their own improvement, but by the depression of those of all our neighbours, and by putting an end, as much as possible, to the troublesome competition of such odious and disagreeable rivals.
Правда, другие переселенцы, основавшие некоторые из позднейших колоний, присоединяли к химерическому проекту поисков золотых и серебряных рудников другие мотивы, более разумные и более похвальные, но даже и эти мотивы делают очень мало чести политике Европы.
The adventurers, indeed, who formed some of the later establishments, joined to the chimerical project of finding gold and silver mines other motives more reasonable and more laudable; but even these motives do very little honour to the policy of Europe.
Сегодня утром вы ведь хотели представить себя в самом выгодном свете, заявив миссис Беннет, что не задержались бы в Незерфилде и пяти минут, если бы вам вздумалось его покинуть. По существу же, что похвального в поспешности, из-за которой важные дела могут остаться незаконченными и от которой никакого проку нет ни вам самому, ни кому-либо другому?
When you told Mrs. Bennet this morning that if you ever resolved upon quitting Netherfield you should be gone in five minutes, you meant it to be a sort of panegyric, of compliment to yourself—and yet what is there so very laudable in a precipitance which must leave very necessary business undone, and can be of no real advantage to yourself or anyone else?” “Nay,”
Оба эти стремления похвальны.
Both laudable ambitions.
– Похвальная догадливость, юноша.
Astuteness is laudable, youth.
Похвальное намерение, Прайс.
A laudable proposition, Price.
– Весьма похвальное желание.
A most laudable aspiration.
Мудрому свойственна похвальная недоверчивость.
A laudable distrust is the attribute of wisdom.
Да, Морис отличался похвальным самообладанием.
Yes, certainly, Morris’s self-control was laudable.
— Ваше понимание стратегии похвально, Ваше Величество.
“Your grasp of strategy is laudable, Highness.
Без сомнения, это было похвально и давало надежду на будущее.
Surely that was laudable, and gave promise for the future.
Гордость, противостоящая такой низкой злобе, благородна и похвальна.
It is a reasonable and laudable pride which resists such malevolence.
Это похвальная инициатива, однако этого недостаточно.
This is a praiseworthy initiative, but it is not enough.
c) отличаться похвальным поведением и иметь хорошую репутацию;
(c) He must be of praiseworthy conduct and good reputation;
Мы воздаем должное тем исключительно похвальным усилиям, которые были приложены в рамках подготовки этого доклада.
We commend the highly praiseworthy efforts that went into preparing the report.
Несмотря на эти различия, они предприняли похвальные решения сделать свои экономики взаимодополняющими.
In spite of these differences they have taken a praiseworthy decision to make their economies complementary.
70. Докладчик полагает, что наступило время возобновить эти похвальные инициативы.
70. The Rapporteur thinks that the moment has arrived to relaunch those praiseworthy initiatives.
Однако все похвальные усилия двух моих предшественников, направленные на достижение этой цели, оказались безуспешными.
However, all the praiseworthy efforts of my two predecessors to this end were unsuccessful.
33. Однако на ближайшее будущее эта позиция, сколь похвальной и конструктивной она бы ни была, все же представляется ограниченной.
33. In the immediate future, however, this position, praiseworthy and commendable though it is, is nevertheless limited.
Она также выражает свою особую признательность странам, инициировавшим созыв этой сессии, за их похвальные усилия.
It also stresses its appreciation for the praiseworthy efforts made by the countries that initiated the convening of this event.
Совершенно ясно, что перед лицом встающих перед нами проблем Организация Объединенных Наций предпринимает похвальные шаги.
It is clear that, faced with the challenges that confront us, the United Nations is undertaking praiseworthy efforts.
Мы отмечаем похвальные усилия наших партнеров по развитию в плане усиления их помощи развивающимся странам.
We recognize the praiseworthy efforts of our development partners to improve their assistance to developing countries.
Ты думаешь, это похвально, ан это противно.
You think this is praiseworthy on your part, but it is not --it is not, indeed.
– Последнюю похвальную мысль я еще в моей «Хрестоматии», когда мне двенадцать лет было, читала, – сказала Аглая.
"I read that last most praiseworthy thought in my manual, when I was twelve years old," said Aglaya.
— Ба! да и ты… с намерениями!.. — пробормотал он, посмотрев на нее чуть не с ненавистью и насмешливо улыбнувшись. — Я бы должен был это сообразить… Что ж, и похвально;
“Bah! So you, too...have your notions! he muttered, looking at her almost with hatred and smiling derisively. “I should have realized it...Well, that's praiseworthy;
Все это похвально, но позвольте, однако же, как же этот приятель, который вам такие страсти рассказывал… ведь ему переменили же наказание, стало быть, подарили же эту «бесконечную жизнь». Ну, что же он с этим богатством сделал потом?
All this is very praiseworthy; but may I ask about this friend of yours, who told you the terrible experience of his life? He was reprieved, you say; in other words, they did restore to him that 'eternity of days.' What did he do with these riches of time?
Похвальная инициатива, не правда ли?
A most praiseworthy initiative, is it not?
— Намерение похвальное и благочестивое, — съязвил я.
‘A praiseworthy and pious proposition,’ I said with irony.
Следовательно, сношение . похвально, но семяизвержение должно осудить.
Hence intercourse is praiseworthy but ejaculation is to be deplored.
конечно, мне хотелось бы помочь ей в столь похвальных устремлениях;
of course it is my wish to aid her in an effort so praiseworthy;
и раза два они с той же похвальной целью совершали путешествия в Италию и в Голландию.
and once or twice with the same praiseworthy intention they made excursions to Italy and Holland.
Борцы за охрану природы назвали бы это похвальным занятием, но ведь это делали защитники Пак.
A conservationist would call that praiseworthy; but these were Pak protectors.
Такая неровность в выполнении служебных обязанностей, по-моему, отнюдь не похвальна.
This lack of consistency in carrying out his duties seems to me less than praiseworthy.
– Весьма похвально, – сказала она. – Господин маркиз вспомнил о своем обязательстве, – наконец-то!
'How praiseworthy!' she said. 'Monsieur le marquis has remembered an obligation — without undue haste.
Нужно его ободрить. С этим похвальным намерением они и отправились играть в ландскнехт.
Must try and raise his spirits.’ So with this praiseworthy intention they went to play lansquenet with Mr Devereux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test