Перевод для "быть очень точным" на английский
Быть очень точным
Примеры перевода
По многим причинам этот подход не может рассматриваться в качестве очень точного.
For many reasons, this approach is not deemed to be very precise.
Должно быть также установлено дополнительное намерение, и определяется оно очень точно.
The additional intent must also be established, and is defined very precisely.
Вопрос о праве наследования по закону ислама определен очень точно и не подлежит обсуждению.
The question of inheritance under Islamic law was set forth in very precise language and was not open to discussion.
57. Было отмечено, что невозможно спрогнозировать все возможные случаи и заранее разработать очень точные процедуры.
57. It was noted that it is impossible to forecast every eventuality and to design very precise procedures in advance.
Для моей делегации декалог, установленный в 1978 году, остается очень точной формулировкой озабоченностей международного сообщества.
The Decalogue established in 1978 remains for my delegation a very precise formulation of the concerns of the international community.
быть во всем очень точным и по возможности исходить из международно согласованных решений, в том что касается использования терминов и концепций;
throughout, be very precise and whenever possible use internationally agreed solutions with regard to use of terms and concepts
26. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает благодарность делегации за очень точные объяснения в отношении того, что власти Украины делают для осуществления положений Конвенции.
The CHAIRMAN thanked the delegation for having explained very precisely what the authorities in Ukraine were doing to implement the Convention.
Поскольку Документ 2 предполагает признание законной силы системы eTIR, данная система предположительно должна обладать очень точными и четкими функциями и обязательствами.
As document 2 also foresees a validation role, it seems that the e-TIR international system should have very precise and defined responsibilities and liabilities.
Равно как и представитель Индии, он считает, что мандат группы поддержки должен быть определен очень точно, и хотел бы вернуться к вопросу о роли этого органа в ходе обзорной Конференции.
Like the representative of India, he thought that the mandate of the implementation support unit should be defined very precisely and that renewed consideration should be given to its role at the Review Conference.
Он его описывал, и поверьте мне, Жорж может быть очень точным.
He describes it, and believe me, Georges can be very precise.
Поэтому мне нужно, чтобы быть очень точной о Ева Лирон время смерти.
So I need you to be very precise about Eva Liron's time of death.
Очень точная м-метафора.
A v-very precise metaphor.
Мамина карта была очень точной.
His mother’s sound map was very precise.
— Очень точно, но неверно. В этом мире нет ничего гипотетического.
Very precise. But incorrect. There is nothing hypothetical about it.
Но в остальном мои воспоминания о том празднике очень точны.
Yet in other ways my memories of the feast are very precise.
Не очень хорошо, не очень точно, примерно так же, как более ли менее умелый человек ведет ее при помощи весел и руля, сказали они.
Not very well, not very precisely, compared to a skilled man with oars and a rudder, was the answer.
— Я бы не хотела отклоняться от карт, если это возможно, — сказала Джез. — Они очень точные.
‘I’d rather not deviate from the charts if we possibly can,’ said Jez. ‘They’re very precise.’
Если не допрыгнешь, сорвешься в пропасть — аналогия с нашим колдовством очень точная.
If you don’t make the jump, you fall off and tumble into the abyss - the analogy with our enchantment is very precise.
— Чтобы минимизировать тягу, — продолжала Кейси, — самолет должен очень точно выдерживать определенное положение в воздухе.
'To minimize drag," Casey continued, "the aircraft has to hold a very precise altitude, or position in the air.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test