Перевод для "быть одна плоть" на английский
Быть одна плоть
Примеры перевода
Потому оставит человек отца своего и мать свою, и прилепится к жене своей; и будут одна плоть. (Книга Бытия, 2:24) В этом союзе они дают жизнь новым человеческим существам; они становятся родителями.
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. In this union they transmit life to new human beings: they become parents.
И будут двое одна плоть;
Two will become one flesh;
Мы разные, но мы одной плоти.
We are different races, but we are one flesh.
Одна плоть, одна кровь, одна душа.
One flesh, one blood, one soul.
Урацил. Рожден в автоклаве, вышел из лона – какая, к черту, разница? Мы одной плоти.
Uracil. Born in a vat, hatched in a womb—where's the difference? We are one flesh.
Они слились в одну плоть, одно тело, и я тонула в его груди.
Our bodies melded together into one flesh, one body, as if I were sinking into his chest.
Мы — муж и жена, и нам уже достаточно лет, чтобы стать одной плотью, как то предписано в Библии.
Father, we are man and wife, and we are both old enough to become one flesh, as Scripture enjoins us.
Принуждать силой четырех существ, настолько похожих друг на друга, что они были почти что одной плотью, а в данный момент, по сути, и одним разумом…
            Forced by four creatures so similar that they were almost one flesh and, at this moment, essentially one mind …
Мы с Гарри теперь муж и жена, и никто, конечно, не сможет помешать нам стать одной плотью, как предписывает Священное Писание.
Harry and I are wed now; surely no one can prevent us from becoming one flesh, as Holy Scripture enjoins.
Так нет же – польстилась на захватывающую красоту боли…» «И будут двое одна плоть»… Насколько буквальным оказалось это древнее высказывание!
But no, you had to fall for the breathtaking beauty of pain… . The two shall be made one flesh. How literal that ancient pious mouthing had turned out to be.
Я со вздохом упала на него, и наши тела будто стали пластичными, текучими. Наши тела сплавлялись в одну плоть, одно тело, я словно погружалась в его грудь.
My body fell against his with a sigh, and it was as if our bodies became plastic, liquid. Our bodies melded together into one flesh, one body, as if I were sinking into his chest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test