Перевод для "быть настолько коротким" на английский
Быть настолько коротким
Примеры перевода
to be so short
Наша память стала настолько коротка, что те же самые люди, которые открыто выступали против бетонной стены вокруг германской столицы, сейчас оправдывают, пропагандируют и даже защищают создание стены в десять раз более мощной и гораздо более укрепленной, которая отделит бедный Юг от развитого Севера и пройдет вдоль Рио-Гранде вплоть до Байя, штат Калифорния, и против которой мало кто осмеливается выступать.
Our memory has become so short that those same people who raised their voices against the German capital's concrete wall now justify, promote and even stand up for a 10-times larger and much more heavily fortified wall that would divide the poor South from the developed North, along the Rio Grande all the way to Baja California, and which very few dare to denounce.
Сейчас, должно быть, около полудня. Дни настолько коротки.
It must be getting on toward noon now and the days are so short.
его ответы Анаксию были настолько коротки и сухи, что у того даже комплименты кончились.
for his answer to Anaxis was so short and formal that the compliments all dried up.
Этот первый этап оказался настолько коротким, что я не успел даже собраться с мыслями.
This first stage was so short that I scarcely had time to recover my senses.
– Нет, ничего подобного – по крайней мере до тех пор, пока интервалы не становятся настолько короткими, что практически исчезают.
“No, nothing like that-at least, until the intervals become so short that they literally don’t exist.
Проблема с пистолетом была в том, что дуло у него настолько короткое, что человек забывает о том, что нужно держать его подальше от себя в целях безопасности;
The problem with a handgun was that the muzzle was so short that you forgot about holding it away from you for safety’s sake;
На одной из них была юбка настолько короткая, что едва прикрывала бедра, на другой была юбка подлиннее, но с разрезами до бедер.
One wore a skirt so short it barely covered her thighs, and the other wore a longer skirt that was split up to the sides of her thighs.
Раздалось пять или шесть коротких звуков, напоминающих свист, настолько коротких, что человеческое ухо не в состоянии было уловить их.
There were five or six short, whistling noises—again like mighty sounds cut so short that the human ear did not suffer from hearing them.
И еще была пара молодых людей, настолько коротко подстриженных и в таких ярких спортивных пиджаках, что они не могли быть никем, кроме офицеров в штатском.
And a couple of young men with hair so short and sports jackets so bright they could only have been officers out of uniform.
Ярко-синий двубортный жакет с серебряными пуговицами, к нему синяя плиссированная юбка. Настолько короткая, что, если не так скрестить ноги, будет виден край чулка на резинке.
Royal blue suit jacket, double-breasted, silver buttons, a matching blue pleated skirt that was so short, it was only a fringe across my thighs underneath the jacket.
Но других брюк у карлика не было – те, которые купил ему Телор, нуждались в переделке, – и он просто почистил старые, а ноги у него были настолько короткими, что их почти не было видно из-за подола туники.
He had no replacement for his braies—those had to be made specially—and he brushed at them vaguely, but his legs were so short that little of them showed between his shoes and the hem of the tunic.
Кроме того, пробоотборная линия должна быть настолько короткой, насколько это практически осуществимо.
In addition, the sampling line shall be as short as practically possible.
— Я стригусь довольно коротко, Чейн, — сказал он. — Но я не могу постричься настолько коротко, чтобы на висках исчезла седина.
"I get my hair cut real short, Chane," he said. "But I can't get it cut short enough to keep the gray from showing around the edges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test