Перевод для "быть на коне" на английский
Быть на коне
  • be on horseback
Примеры перевода
be on horseback
:: более чем 118 конными патрульными агентами;
118 Certified agents patrol on horseback;
Нападение бойцов правительства Судана и вооруженных ополченцев в гражданской одежде верхом на конях
Attack by Government of the Sudan soldiers and armed militias in civilian clothes traveling on horseback
В феврале-марте 1993 года вооруженные конные формирования шли впереди медленно продвигавшегося поезда, следовавшего из Бабанусы в Вау.
In February-March 1993, armed troops on horseback preceded a train moving slowly from Babanusa to Wau.
Чингисхан однажды сказал, что легко завоевать весь мир, сидя верхом на коне; гораздо труднее сойти на землю и начать управлять этим миром.
Chinggis Khaan once said that conquering the world on horseback is easy; it is dismounting and governing that is much harder.
По нашей оценке, они стремятся оккупировать район Киир-Адем силами 3000 военнослужащих и нескольких сотен арабских конных ополченцев, которые уже развернуты.
It is our assessment that they wish to occupy the Kiir Adem area, with 3,000 soldiers and hundreds of Arab militiamen on horseback, who are already deployed.
В начале нацистской оккупации Франции Беатрис де Рейнах совершала каждое утро конные прогулки по Булонскому лесу вместе с немецкими офицерами.
Early in the Nazi occupation of France, Béatrice de Reinach rode on horseback every morning in the Bois de Boulogne together with German officers.
Так, 30 июля 20 конных боевиков, одетых в зеленую камуфляжную форму, подошли к Абу-Суругу и повернули на север в сторону Малаги.
For example, on 30 July, 20 armed militia on horseback dressed in green camouflage uniforms approached Abu Surug and moved north towards Malaga.
Проведение масштабных спортивных мероприятий как для арабского населения, так и для арабского и еврейского населения, в том числе состязаний в ходьбе среди женщин, шахматных турниров, соревнований по конному спорту и т.д.
Holding big sport events both for the Arab population and joint Arab and Jewish populations, such as women's walks, chess tournaments, horseback riding etc.
В другом случае Комиссия получила подтверждение того, что дислоцированные в одном из штатов подразделения НСО совершают нападения верхом на конях и верблюдах, действуя в строю, организованном особым образом, и используя оружие специального типа.
By way of a further example, the Commission confirmed that PDF forces in one State conduct their attacks on horseback and on camels in a specific deployment configuration and using particular types of weapons.
Когда пострадавших просят дать более развернутую характеристику, они говорят, что отряды <<джанджавидов>> комплектуются из представителей арабских племен, которые в большинстве случаев участвуют в нападениях верхом на конях или верблюдах и вооружены автоматическим оружием разного типа>>.
When asked to provide further details, victims report that the Janjaweed attackers are from Arab tribes and, in most instances, attacked on horseback or on camels and were armed with automatic weapons of various types.
Ему надо быть на коне, а не на коленях.
He needs to be on horseback, not on his knees.
Без этого условия нельзя участвовать в таких мероприятиях, как скачки на коне с жонглированием головой или игра в поло отрубленными головами.
You will appreciate that it would be impossible otherwise for members to participate in hunt activities such as Horseback Head Juggling and Head Polo.
– Во всяком случае, не на коне.
At least, not on horseback.
Их — целая армия на конях!
A whole army of them on horseback!
Я запомнила его верхом на коне.
I remember him on horseback;
Однажды заглянул один – конный.
Once one came by on horseback.
Может, конно? Может, на колесницах?
On horseback, perhaps? Riding chariots, perhaps?
А вскоре – конец конной езде.
And soon the end of horseback riding.
— Или вот этот образ: «...верхом на коне смерть и павлин».
Or this image: '.. on horseback, death and a peacock ...'
Всегда лучше оставаться на коне.
It was always better to stay on horseback as long as you could.
И вдруг на фоне этих деревьев нарисовался человек на коне.
And outlined among the trees was a man on horseback.
Равнина была усеяна воинами, пешими и конными.
The plain was covered with warriors, on foot and on horseback.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test