Перевод для "быть мудрым" на английский
Быть мудрым
Примеры перевода
Это мудро и смело.
This is wise and courageous.
Будет ли услышан этот мудрый человек?
Will the wise man be heard?
И сказал ему мудрый раввин:
Said the wise Rabbi:
Народ так мудр!
The people are so wise.
С кончиной этого мудрого руководителя братские Коморские Острова потеряли великого и мудрого человека и опытного лидера.
With the death of this wise leader, the fraternal Comoros has lost a great and wise man and a capable leader.
Это, действительно, мудрая поговорка.
It is indeed a wise saying.
Это мудрое и важное решение.
This is a wise and important decision.
Это было бы мудрым вложением в будущее.
That would be a wise investment for the future.
И это оказалось мудрым решением.
That had proved to be a wise decision.
"Безумно думать, что можно быть мудрым в одиночку".
"It's a great folly to wish to be wise all alone"?
Хорошо быть храбрым, но порою необходимо быть мудрым. - Эрагон, послушай меня!
It's good to be brave...but... sometimes it's better to be wise.
Я хочу быть мудрым не по годам, но одновременно... глупым и дерзким, и смелым.
I would like to be wise Before my time And yet be foolish And brash and bold
Если монахи правы, и ничто не происходит без причины то дар страдания приближает нас к Богу учит нас быть сильными, когда мы слабы, быть храбрыми, когда испытываем страх, быть мудрыми среди суматохи, и отпустить то, чего не в силах удержать.
If the monks were right and nothing happens without cause then the gift of suffering is to bring us closer to God to teach us to be strong when we are weak to be brave when we are afraid to be wise in the midst of confusion and to let go of that which we can no longer hold.
Ты стал мудрым – и жестоким.
You are wise, and cruel.
Мудро, подумала Джессика.
Wise , Jessica thought.
Ты, Гэндальф, ты и сильный и мудрый.
You are wise and powerful.
А потому лишь, что он мудр и силен;
But because he's wise and strong.
Ибо даже мудрейшим не дано провидеть все.
Even the wise cannot see all ends.
– Ты поймешь еще, что это мудрое правило.
It's a wise rule as you'll come to see,
– Только не выдумывай то, чего нет. Если не хочешь назвать себя (и это мудро) и если не хочешь разозлить дракона отказом (и это не менее мудро), то именно так и нужно говорить с ним.
“But don’t let your imagination run away with you!” This of course is the way to talk to dragons, if you don’t want to reveal your proper name (which is wise), and don’t want to infuriate them by a flat refusal (which is also very wise).
Пока Мудрые охраняют Кольцо Всевластья, мы будем сдерживать Вражье воинство.
And at the least, while the Wise ones guard this Ring, we will fight on.
— Мудро, — согласилась она, — очень мудро.
"Wise," she agreed, "very wise."
– Мудрая мысль, высказанная мудрыми устами.
A wise suggestion from a wise head.
– Вы мудрый человек.
' 'You're a wise man.
– Он был мудрый человек. – Нет.
"He was a wise man." "No.
Мудрая предосторожность.
A wise precaution.
Они мудры и… лживы.
They are wise and… devious.
Хотя это может быть мудрым решением.
Even though that might be wise.
Надеюсь, ты сможешь помочь ему быть мудрее.
Hopefully, you can help him be wise.
С комиссией, ты должен быть мудрым.
Well, with this commission, you'd be wise to overcome it.
Ты должен быть мудрым, чтобы показать мне немного уважения.
You would be wise to show me some respect.
Принимая во внимание данные обстоятельства, тебе следует быть мудрым и не испытывать моё терпение.
Given our current circumstance, you'd be wise not to test my patience.
Ваш случай. Можно быть мудрым и юным. Это необычное сочетание, и такие случаи очень волнительны.
You could be wise and young, which is kind of a rare combination... but thrilling when it happens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test