Перевод для "быть загрязнен" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Примерно половина всех рек мира серьезно истощены и загрязнены.
Around half of the world's rivers are seriously depleted and polluted.
В Албании много загрязненных объектов, но эти два загрязнены особенно сильно.
There were many polluted sites in Albania, but these two were particularly serious.
В целом, Аральское море сильно загрязнено, и ситуация ухудшается.
In short, the Aral Sea is heavily polluted, and the situation is getting worse.
Согласно Кувейту, фасады зданий были загрязнены переносимыми по воздуху загрязнителями.
According to Kuwait, the facades of the buildings were contaminated by air pollution.
Считается, что во всем этом районе вода имеет плохое качество и загрязнена.
The water throughout the region is considered to be of poor quality and is polluted.74
Грунт и грунтовые воды здесь загрязнены ртутью с электролизной установки.
The soil and the ground water had been polluted by mercury from an electrolysis plant.
Как утверждается, эти токсичные вещества загрязнили водотоки и грунтовые воды округа.
These toxic substances were said to have polluted the waterways and groundwaters of the county.
Может быть, загрязняя атмосферу радиоактивностью.
Perhaps by polluting the atmosphere with radioactivity.
Вселенная, где нет ничего чистого и все загрязнено.
A universe where nothing is pure, and everything polluted.
– Правда, может и выплеснуться, загрязниться, – с отвращением сказала Афра.
"Except pouring or splashing or boiling or polluting," Afra said distastefully.
Теоретически в сельских районах имеется масса сельскохозяйственных угодий, но дело в том, что значительные территории не используются, ибо они загрязнены или предположительно загрязнены НППМ.
There is theoretically plenty of agricultural land available in the rural areas, but vast areas are not used, because they are contaminated or suspected to be contaminated with MOTAPM.
i) отходы, загрязненные ПХДД или ПХДФ, могут также быть загрязнены ГХБ;
(i) Wastes which are contaminated with PCDDs or PCDFs may also be contaminated with HCB;
Если они и загрязнены, мы располагаем надежными методами очистки.
In all likelihood they'll be contaminated, but we have ways of purifying them."
– Мы должны уйти отсюда, – сказал Гордон. – Воздух загрязнен парами плавиковой кислоты.
"We have to go," Gordon said. "The air's contaminated from the hydrofluoric acid.
Он избавился от куртки, но вся остальная одежда и кожа тоже были загрязнены.
He had taken off his jacket, but the rest of his clothing and his skin were surely contaminated.
Даже если вам удастся убить червя, вы загрязните меланжу и все поле радиоактивными материалами и ничего этим не добьетесь.
Even if you killed the worm, you would contaminate the spice fields and gain nothing.
А во-вторых, это был только намек на присутствие титана, и, вероятнее всего, она сама загрязнила пробу.
And in the second place, it was merely a trace-presence of titanium, with which she had probably contaminated the test herself.
— Я смогу справиться с этой развалиной в человеческом образе. Твое присутствие может загрязнить образцы. Подожди за дверью;
"I can manage this wretch. And I don't want to risk contaminating the samples. Wait outside the door.
Все, что необходимо – это надежный контейнер для жидкости, чтобы она не разлилась и не загрязнилась, как правильно заметила Афра.
All you need is a secure container for the fluid, so it doesn't leak away or get contaminated, as Afra pointed out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test