Перевод для "быть дочерью" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Слушай, Гейл знает, каково это быть дочерью копа, а ты нет.
Look. Gail knows what it's like to be a daughter of a cop.
Ну, я не знаю, каково быть родителем, но знаю, каково быть дочерью.
Well, I... I don't know what it's like to be a parent, but, um, I do know what it's like to be a daughter.
Последние два дня я думала о семье и что означает - быть дочерью, сестрой, а теперь ещё и взрослой.
I have spent the last two days thinking about family and what it means to be a daughter, a sister, and now an adult.
На радостях она сейчас же подозвала к окну дочерей.
Her daughters were eagerly called to partake of her joy.
Но дочери, в смысле дочери Раймонда Блайта, не были.
The daughters though, Raymond Blythe’s daughters, were not.
Но на карте – жизнь дочери. Моей родной дочери.
But my daughter's life was at stake. My own daughter.
— В бумагах ничего не сказано о дочери или приемной дочери.
I have no record of Herr Palmgren having a daughter or foster daughter.
— То есть вы сын сына дочери дочери моего сына? — Да.
“You are my son’s daughter’s daughter’s son’s son?” “Yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test