Перевод для "быть дополнительно" на английский
Быть дополнительно
Примеры перевода
Пункт 8.2.4.3, исправить "дополнительные грузы" на "дополнительные массы".
Paragraph 8.2.4.3., correct "extra weight" to read "extra masses".
Участие экспертов в деятельности по ОРЭД является дополнительной работой, для которой, однако, не предусмотрено дополнительного бюджета.
The experts' participation in the EPR exercise is extra work, but there is no extra budget for it.
** Дополнительные замечания: .
** Extra comments: .
Это может быть дополнительная плата за стриптиз.
Could be extra dollars for the Peep Show.
У вас должна быть дополнительная мотивация, я уверена, что все хотят хорошо выглядеть в фильме.
Your People Should Be Extra Motivated. I'm Sure They All Wanna Look Good In The Film.
— Ну, она берет у него дополнительные уроки, — наобум ответил Гарри.
“Oh, she has extra Potions lessons with him,”
Дополнительные уроки у Снегга — чем он заслужил такое наказание?
Extra lessons with Snape—what on earth had he done to deserve this?
— Я боялась, что после второго нюхлера она примет дополнительные меры предосторожности.
“I thought she might have added extra security after the second Niffler.”
— Я теперь постоянно здесь дежурю, в Хогсмиде. Дополнительная охрана школы, — объяснила Тонкс.
“I’m stationed in Hogsmeade now, to give the school extra protection,” said Tonks.
Президент обладал более или менее гуманоидной внешностью, если не считать дополнительной головы и третьей руки.
He was roughly humanoid in appearance except for the extra head and third arm.
— Жаль, Малфой, что у тебя нет дополнительной пары рук, — сказал Гарри. — С четырьмя ты точно золотого мяча не упустишь.
“Pity you can’t attach an extra arm to yours, Malfoy,” said Harry.
А профессор Флитвик велел прочесть про манящие чары три толстенные книги из списка дополнительной литературы.
Professor Flitwick had asked them to read three extra books in preparation for their lesson on Summoning Charms.
Там было полно скелетов–мутантов тех маглов, которые туда когда-то забрались, а затем у них выросли дополнительные головы, руки…
There were all these mutant skeletons in there, of Muggles who’d broken in and grown extra heads and stuff.
Поел один и пошел в гриффиндорскую башню, думая по дороге о дополнительной работе по Манящим чарам.
He ate alone at the end of the table, then returned to Gryffindor Tower, thinking of all the extra work on Summoning Charms that he had to do.
Она все еще нервничала и согласилась вернуться на работу при одном условии: ей дадут дополнительную охрану.
She had been expertly restored, but was still extremely nervous, and had agreed to return to her job only on condition that she was given extra protection.
Без дополнительной платы, конечно.
No charge extra, of course.
Конечно, за дополнительную плату.
Extra charge for this, of course.
Это дополнительный заработок.
This is an extra income.
Ты, конечно же, будешь старшим, но дополнительные глаза, дополнительные руки и так же дополнительная сила проницательного ума Вуков принесут несомненную пользу.
You will definitely be in charge, and I’m sure that extra eyes, extra hands and the extra force of a keen Wook mind will often prove of value.
Дополнительную тревогу отключите!
But cancel the extra alarm.
Никаких ей дополнительных детей.
No extra kids for Caduta.
В машине есть дополнительные пледы.
There are extra rugs in the car.
Никаких дополнительных материалов не обсуждалось, и никаких дополнительных замечаний с мест не поступило.
No further material was discussed, and no further comments were made from the floor.
Без дополнительного вознаграждения.
With no further emolument.
Лесли объяснил дополнительно:
Leslie explained further.
Дополнительной информацией не располагаю.
No further information at this time.
Дополнительных полномочий не требуется.
No further authority was required.
Есть еще дополнительные вопросы?
Do you have further requests?
Я не нуждаюсь в дополнительном напоминании
I needed no further urging.
– Я жду дополнительной информации.
I'm waiting on further information.
Есть ли у нас дополнительная информация?
Do we have any further information?
В дополнительной информации необходимость отсутствует.
No further information necessary
Не требуется никаких дополнительных средств.
No further infusion was required.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test