Перевод для "быть в чистом виде" на английский
Быть в чистом виде
Примеры перевода
A. Чистый транспорт − Принятие Европейским парламентом и Советом "знакового" документа для внедрения экологически чистых видов транспортного топлива
A. Clean transport - European Parliament and Council adopt "milestone" in the roll out of clean fuels for transport
be in pure form
В чистом виде сурьма не используется; она применяется в качестве незначительной по объему, но весьма необходимой легирующей присадки.
Antimony is not used in pure form but as a minor, albeit important, alloying additive.
Первая причина заключается в том, что они не позволяют получить полностью аналогичные результаты, поскольку сращивания не применяются в чистом виде.
The first reason is that they do not produce exactly the same result - as splices are not applied in a pure form.
Уничтожение ТХМ в смеси, а не в чистом виде, необходимо в силу химических свойств побочного продукта ТХМ.
Destruction of the CTC in a mixture, rather than pure form, was necessary because of the chemical properties of the CTC by-product.
Терроризм может быть явлением, сопутствующим проведению какойлибо политической кампании или же партизанской войне, однако он проявляется также в "чистом" виде.
Terrorism may appear in conjunction with a political campaign or with guerrilla war, but it also has a `pure' form.
От компетентных органов региона поступают сообщения о новых психоактивных веществах, являющихся предметом злоупотребления, которые принимаются в чистом виде или в составе каких-либо препаратов.
There are reports by authorities in the region of new psychoactive substances of abuse, either in a pure form or in a preparation.
Обедненный уран создает радиологическую угрозу только тогда, когда он в чистом виде в течение длительного периода времени находится в контакте с кожей.
Depleted uranium is only a radiological hazard when, in its pure form, it remains in contact with the skin for an extended period of time.
Такая концепция, если она применяется в чистом виде, выводит иммунитет из сферы права, относит вопрос об иммунитете к сфере дискреционных полномочий осуществляющего юрисдикцию государства.
If this concept is applied in its pure form, immunity becomes not a question of right but a question of the discretionary powers of the State with jurisdiction.
Все органические пероксиды в технически чистом виде или в растворе с растворителями, которые с учетом их совместимости охватываются стандартной жидкостью "смесь углеводородов" в настоящем перечне.
All organic peroxides in a technically pure form or in solution in solvents which, as far as their compatibility is concerned, are covered by the standard liquid "mixture of hydrocarbons" in this list.
Он не смог в точности определить, язык ли это в чистом виде или какой-то диалект.
He couldn't decide if it was some hybrid of the language, or some pure form."
очевидно, он был вне себя от злости, то ли в ее чистом виде, то ли с примесью какого-то другого чувства.
he was obviously almost beside himself with rage, either in its pure form or compounded with some other emotion.
Разве непременно нужно расточать драгоценнейший и самый хрупкий из ароматов, употребляя его в чистом виде?
Why should he have to use, to waste, this most precious and fragile of all scents in pure form?
Они сознавали тот факт, что, невзирая на смешанные браки, в последующих поколениях определенные свойства могли проявиться в чистом виде.
They recognized the fact that in spite of intermarriages, some characteristics would appear in pure form in later generations.
Выделить штамм эпидемии так и не удалось. В чистом виде он должен напоминать некий нано-механизм, аналогичный молекулярным ассемблерам, которые были созданы нашими специалистами в области медицинских технологий.
No pure strain of the plague has ever been isolated, but in its pure form it must resemble a kind of nano-machinery, analogous to the molecular-scale assemblers of our own medichine technology.
Планетарный состав — восемьдесят процентов кремния в чистом виде и в соединениях. Десять процентов железа и примесей. Семь процентов тяжелых металлов. Один процент замороженных газов и ряда твердых галогенов.
Planetary composition: eighty percent silicon in pure form and compounds, ten percent iron and mid-sequence metals, seven percent heavy metals, one percent boron, one percent oxygen, one percent trace elements including frozen gases and solid-sequence halogens. Power advisory-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test