Перевод для "быть безупречным" на английский
Быть безупречным
Примеры перевода
Это не безупречный механизм.
It is not a perfect arrangement.
Вероятно, это решение не было безупречным.
This may not have been a perfect solution.
Нет безупречной шкалы, но некоторые не столь плохи, как другие.
There is no perfect scale, but some are not as bad as others.
Мы не рассчитывали получить идеальный и безупречный договор.
We never expected to achieve an ideal and perfect treaty.
Секретариат отметил, что ни один из подходов не обеспечивает безупречного решения.
The secretariat noted that neither approach offered a perfect solution.
Ни одна страна не может считаться безупречной в отношении прав человека.
No country had a perfect human rights record.
Шкала никогда не была безупречной и справедливой и никогда таковой не задумывалась.
It had never been perfect and equitable and had never been meant to be so.
Переговоры по этому договору не были легким или безупречным процессом.
The negotiation of this treaty has been neither an easy nor a perfect process.
Нам не следует ожидать, что ДВЗИ будет во всех отношениях безупречным соглашением.
We should not expect the CTBT to be a perfect agreement from all perspectives.
Общеизвестно, что, как бы мы ни старались, нам нигде не удастся найти безупречное правительство.
We all know that, hard as we try, there is no such thing as a perfect Government anywhere.
- Свадьба должна быть безупречной.
- A wedding has to be perfect.
Тебе не обязательно быть безупречным.
You don't have to be perfect.
Поэтому ты стремишься быть безупречной.
So you strive to be perfect.
Всё должно быть безупречно, ясно?
This has got to be perfect, you understand?
Украшение выглядело совершенным, безупречно чистым.
The thing looked perfect, pristine.
Наконец пустил из нее фонтан вина и возвестил, что палочка по-прежнему пребывает в безупречном состоянии.
Eventually, however, he made a fountain of wine shoot out of it, and handed it back to Harry, announcing that it was still in perfect condition.
Народ вокруг них толокся самый беспутный – все богатая молодежь, шалопаи и кутилы; но Дэзи ухитрилась сохранить совершенно безупречную репутацию.
They moved with a fast crowd, all of them young and rich and wild, but she came out with an absolutely perfect reputation.
Хороший, но не безупречный.
Good, but not perfect.
— Все было задумано почти безупречно.
It was almost perfect.
Она завершена и безупречна!
It is fulfilled – it is perfect!
Не безупречна, но хороша.
Not perfect, but good.
– Безупречная секретарша.
“The perfect secretary.”
Необходимо сохранять бдительность и всячески стремиться поддерживать безупречную пока летопись соблюдения.
There is a need to be vigilant and to make every effort to uphold the so far flawless compliance record.
Наша разведка и техника обнаружения должны быть совершенно безупречны, они должны постоянно совершенствоваться и улучшаться.
Our intelligence network and detection technology must surely be flawless, constantly updated and improved.
Не стоит рассчитывать на то, что Мьянма станет безупречной демократией всего за несколько лет.
To see Myanmar become a flawless democracy in just a few years would be to place too high an expectation on the country.
Ни одна система коррективов по месту службы не может быть безупречной, при этом трудно возражать против того, что приемлемой может быть только такая система, которая обеспечивает полную справедливость.
No post adjustment system can be flawless, and it is difficult to argue that nothing short of "absolute justice" is acceptable.
Тем не менее первые нерасовые и демократические выборы в Южной Африке, хотя прошли они и не совсем безупречно, были в достаточной степени свободными и справедливыми.
While not flawless, however, South Africa's first non-racial and democratic elections were sufficiently free and fair.
Первый цикл универсального периодического обзора показал, что ни одна страна не обладает безупречной репутацией в области защиты прав человека.
The first cycle of the universal periodic review had shown that no country had a flawless record in the promotion of human rights.
Ни один механизм не может быть безупречным, поэтому государства должны постоянно анализировать работу таких органов и заставлять их нести ответственность за результаты своей работы.
No one institution is going to be flawless and, hence, States must continuously scrutinize the work of such bodies and hold them to account for their findings.
Безупречная летопись соблюдения в 2004 году не только еще больше укрепит Конвенцию, но и внесет крупный вклад в первую обзорную Конференцию 2004 года.
A flawless compliance record in 2004 not only will strengthen the Convention further but also will provide an important input to the First Review Conference in 2004.
В соревнованиях ты должна быть безупречна.
In competition, you gotta be flawless.
Я не могу обещать быть безупречной.
I can't promise to be flawless.
Мои невесты должны быть безупречны во всем.
I expect my brides to be flawless.
- Вы сказали, что вы хотели быть безупречным.
- You said you wanted to be flawless.
Но один день, Я мечтаю быть безупречна.
But one day, I dream to be flawless.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
All right, autopsy gremlin, but it better be flawless.
Преступник собирает комплекты глаз, которые должны быть безупречны.
The unsub's collecting sets of eyes that need to be flawless.
Как мы и говорили, наша иллюзия должна быть безупречной.
As we have discussed, our illusion needs to be flawless.
Национальный Коммитет будет здесь завтра, так что мы должны быть безупречны.
The National Committee's gonna be here tomorrow, so we all have to be flawless.
– Для меня это было безупречно.
For me it was flawless.
Программирование безупречно.
The programming is flawless.
— Абсолютно безупречно».
Absolutely flawless.
Время было рассчитано безупречно.
The timing was flawless.
Безупречная искусная работа.
Flawless craftsmanship.
Его учтивость была безупречной.
His courtesy was flawless.
Произношение было безупречным.
His accent was flawless.
Он говорил на безупречном испанском?
He spoke flawless Spanish?
Церемония была короткой и безупречной.
The ceremony was brief and flawless.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test