Перевод для "быстрый старт" на английский
Быстрый старт
Примеры перевода
Как государство - член Европейского союза Германия будет выполнять свои обязательства и предоставит в 2010 году на цели смягчения пагубных последствий изменения климата и адаптации к ним средства в размере 1,25 млрд. евро, в том числе 350 млн. евро для финансирования по программе обеспечения быстрого старта бизнеса.
As a European Union member State, Germany would fulfil its commitment and provide 1.25 billion euros in 2010 for climate change mitigation and adaptation, including 350 million euros as fast-start financing.
Общие обязательства по программе быстрого старта составляют 1,26 млрд. евро в период с 2010 по 2012 годы, причем эти средства будут использоваться в целях поддержки партнеров Германии при разработке ими путей развития экономики с низким содержанием углерода и при учете мер по смягчению пагубных последствий изменения климата и адаптации к ним в процессе планирования национального развития.
Germany's overall commitment of fast-start funding from 2010 to 2012 was 1.26 billion euros, funds used to support its partners in developing low carbon development pathways and to mainstream mitigation and adaptation in national development planning.
ПБС программа быстрого старта СПМРХВ
QSP Quick Start Programme of SAICM
Прежде всего это будет сделано посредством реализации программы быстрого старта в области СПМРХВ.
Initially, it will do this through implementation of SAICM's Quick Start Programme.
Программа быстрого старта требует проведения анализа для того, чтобы оценить действительно ли с ее помощью достигается то, что было первоначально запланировано.
The Quick Start Programme requires evaluation to assess whether it is achieving what it was originally intended to achieve.
Мероприятия по созданию необходимых возможностей в первоначальной фазе реализации СПМРХВ поддерживаются, в том числе, Программой быстрого старта (ПБС).
Initial capacity building activities for implementation of Strategic Approach objectives are supported, inter alia, by a Quick Start Programme (QSP).
18. Признается тот факт, что благодаря осуществлению проектов в рамках Программы быстрого старта заинтересованные стороны узнали о Стратегическом подходе.
It is recognized that, as a result of the projects mounted under the Quick Start Programme, awareness of the Strategic Approach has been created among stakeholders.
Специально предназначенный для Стратегического подхода финансовый механизм - Программа быстрого старта - активизирует его осуществление, особенно в части, касающейся наращивания потенциала.
The Strategic Approach's dedicated financial mechanism, the Quick Start Programme, has spurred its implementation, particularly in relation to capacitybuilding.
6. В контексте СПМРХВ, УО МПРРХВ помогают странам в развитии и в осуществлении широкого ряда проектов, особенно в рамках Программы быстрого старта СПМРХВ.
In the context of SAICM, the IOMC POs are assisting countries in developing and undertaking a wide range of projects, especially under the SAICM Quick Start Programme.
Первоначально реализация СПМРХВ осуществляется при поддержке <<Программы быстрого старта>>, включающей целевой фонд под управлением ЮНЕП и двусторонние, многосторонние и иные формы сотрудничества.
Initial implementation of SAICM is being supported by a "Quick Start Programme" comprising a UNEP-administered trust fund and bilateral, multilateral and other forms of cooperation.
Альянс красных настроился на быстрый старт.
Red alliance is off to a quick start.
Мы должны дать быстрый старт твоей карьере.
We're gonna get a quick start on your career:
Зажигание для быстрого старта. Майклз кивнул.
It's a quick-start ignition." Michaels nodded.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test