Перевод для "быстро меняется" на английский
Быстро меняется
Примеры перевода
Я знаю, что все вы были молодыми, но мир быстро меняется.
I know that you have all been young, but the world is changing fast.
Кроме того, место нахождения правления корпорации может быстро меняться.
Furthermore the location of a corporation's head office could change fast.
Однако под влиянием стремительной урбанизации в странах с низким и среднем уровнями дохода, ситуация быстро меняется.
With rapid urbanization in low- and middle-income countries, this scenario is, however, changing fast.
Из диаграммы видно, что процент 20−29-летних, закончивших образование на этих уровнях, быстро меняется.
From the figure it can be seen that the percentage of persons with a completed education at these levels changes fast in the 20s.
— Так быстро меняется, этот интерфейс.
- It changes fast, the interface.
Во Франции отношение к таким вещам быстро меняется.
France will change fast on such issues.
Между тем ситуация в мире быстро менялась.
The world was changing fast.
Жалкий ублюдок. Теперь все для него будет быстро меняться.
That sad bastard. Things are certainly changing fast for him now.
Времена слишком быстро меняются, и это никуда не годится.
Times are changing, fast, and it ain’t right, any of it.
Ситуация на азиатском континенте и в мире быстро меняется.
The situation on the Asian continent and in the world is rapidly changing.
В мире, который быстро меняется и становиться все более взаимозависимым.
We also live in a world that is increasingly interdependent and rapidly changing.
Сегодня, в условиях быстро меняющейся глобальной экономики, необходимость в такой политике возрастает.
The need for such policies is increasing in today's rapidly changing global economy.
a) быстро меняющиеся внутренние и внешние условия и потребности в услугах.
(a) Rapidly changing domestic and international conditions and increasing demands for services.
В условиях быстро меняющегося международного положения трудно предсказать будущее.
In a rapidly changing international scene, it is difficult to foresee much of the future.
Обстановка в мире быстро меняется в связи с финансово-экономическим кризисом.
The world situation is rapidly changing because of the financial and economic crisis.
В 306 году к власти пришел новый римский император, и ситуация начала быстро меняться.
IN AD 306, A NEW ROMAN EMPEROR CAME INTO POWER AND THINGS BEGAN TO RAPIDLY CHANGE.
Но после того, как Насер начал земельные реформы, положение стало быстро меняться.
But all that was rapidly changing since the Nasser land reforms.
Мгновенно подхватывал быстро меняющийся эротический сленг новых поколений.
He tried to keep up with the rapidly changing erotic slang of successive generations.
На небосклоне повисли переливающиеся, подвижные, быстро меняющие форму ленты и полотнища. Бонарт захрипел.
Shimmering, flickering, rapidly-changing shapes, ribbons and curtains hung on the horizon. Bonhart croaked.
У мусфиев экраны попадались на каждом шагу — во всех помещениях и даже в коридорах — и на них передавались изображения быстро меняющегося пространства вокруг корабля.
Musth screens, and there were many in nearly every compartment and corridor, translated the pickup into rapidly changing pictures of the normal space around them.
Советы моих родителей могли работать на людей, рожденных до 1945 года, но они же могли быть катастрофическими для тех, кто родился в этот быстро меняющийся мир после.
My parents' advice may have worked for people born before 1945, but it may be disastrous for those of us born into a rapidly changing world.
Он твердо стоит на своей прежней рациональной позиции: по сути, Хандредс-Холл побит историей и погиб из-за неспособности угнаться за быстро меняющимся миром.
He has come down firmly in favour of his old, rational view that Hundreds was, in effect, defeated by history, destroyed by its own failure to keep pace with a rapidly changing world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test