Перевод для "была сформирована" на английский
Была сформирована
Примеры перевода
Был сформирован специальный комитет, нам предоставили все возможности.
A select committee was formed, and every facility was afforded us.
Это было сформировано однажды, в краткий срок, на протяжении всей геологической эпохи.
This was formed once, briefly, over geological time.
Я знаю, потому что я понимаю, где была сформирована эта темнота.
I know because I understand where that darkness was formed.
Я знаю, потому что я была сформирована в таком же месте.
I know because I was formed in the same place.
Элита была сформирована чтобы произвести оружие, которое закончило бы эту войну.
You see, the Elite was formed to produce weapons that would end this war.
Наш клуб был сформирован в 2003 году и с тех пор был активен.
Our club was formed in 2003 and has been active since then.
-Тайное общество "Иллюминати" было сформировано Адамом Вайхауптом в Баварии в 1776
The secret society of the Illuminati was formed by Adam Weishaupt in Bavaria in 1776.
Было сформировано временное правительство и Джефферсон Дэвис из штата Миссиссипи был выбран президентом.
A provisional government was formed, and Jefferson Davis of Mississippi was elected president.
Темная материя в центре, вокруг которой и была сформирована галактика, но... как же ее обнаружить?
A central dark mass around which the galaxy was formed, but, well, how do you find it?
Значит тебя переводят... тебя направят в отдел разведки, который был сформирован пару месяцев назад.
So, you're being reassigned... and you will be moved into the intel unit that was formed a couple of months ago.
Несмотря на свои шестнадцать лет, она уже вполне сформировалась и казалась женственной и мягкой.
and, though little more than sixteen, her figure was formed, and her appearance womanly and graceful.
но лоб его был высок и хорошо сформирован и скрашивал неблагородно развитую нижнюю часть лица.
but his forehead was high and well formed, and atoned for a good deal of the ugliness of the lower part of his face.
Буквально за несколько лет все вогоны до единого переселились в созвездие Мегабрантис, политический пуп Галактики, и вскоре сформировали костяк галактического чиновничьего аппарата.
Within a few short Vog years every last Vogon had migrated to the Megabrantis cluster, the political hub of the Galaxy and now formed the immensely powerful backbone of the Galactic Civil Service.
Конвой был сформирован.
The convoy was formed.
И зигота не сформирована.
The zygote hasn't formed.
Водоворот сформировался под ним.
A maelstrom formed beneath him.
Мнение у него уже почти сформировалось.
Already his opinion was forming.
– Сформировались цунами, – сказала она.
"A tsunami has formed," she said.
В ней сформировалась иллюзия объекта.
In it, the illusion of an object formed.
Виртуальный клон сформирован?
Is a virtual clone formed?
Был сформирован новый флот.
A new fleet was formed.
Мой план мгновенно сформировался.
My plan was instantly formed.
— А заново сформировать армию?
Couldn't the armies be formed again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test