Перевод для "была охрана" на английский
Была охрана
  • there was a guard
  • he was guarding
Примеры перевода
there was a guard
(вооруженные сотрудники стационарной охраны и невооруженные сотрудники стационарной охраны)
(armed static guards and unarmed static guards)
vi) подготовка специалистов в области охраны границ и береговой охраны;
(vi) Training in the border-guarding and coast-guard areas;
Гаитянская служба береговой охраны: Береговая охрана Соединенных Штатов оказывает гаитянской службе береговой охраны помощь в тыловом обеспечении, ремонте судов и пополнении запасов.
Haitian Coast Guard: The US Coast Guard is assisting the Haitian Coast Guard with logistics, vessel maintenance and supplies.
Охранные подразделения
Guard Units
Пограничная охрана
Border Guard
- охранные службы;
- Security guards
Сотрудник охраны
Security Guard
– А охрана, – сказала она, – повсюду охрана.
"And guards," she said. "Guards everywhere.
— Охрана? — не поверил Гарри. — Чтобы добраться до вокзала Кингс-Кросс, нам нужна охрана?
Guard?” said Harry. “We have to go to King’s Cross with a guard?”
Разумеется, помещение для охраны рядом.
A guard room, of course.
А вооруженная охрана и пошлины?
What about armed guards and tolls?
Там был их вожак и его охрана, кажется тридцать-сорок воинов.
The Great Goblin was there with thirty or forty armed guards.
Он надеялся, что это – транспортер охраны, везущий Пауля.
He hoped it was the guard and troop carrier bringing Paul.
Белогрив, Хазуфел и другие кони моей охраны – здесь, во внутреннем дворе.
Snowmane and Hasufel and the horses of my guard are in the inner court.
— Чем больше, тем лучше, — мрачно проговорил Грюм. — Мы твоя охрана, Поттер.
“Yeah, well, the more the better,” said Moody darkly. “We’re your guard, Potter.”
Я оставлю с вами двоих, для вашей охраны и ради моего спокойствия.
I will leave two to guard you, for your good and for mine.
Балина оставили следить за дворецким и начальником охраны и дать знать, если они проснутся.
Balin was told off to watch the guard and the butler and give warning if they stirred.
Здесь не было охраны.
There are no guards.
- Охрана! Охрана! Уберите этого человека! - В чем дело?
Guard! Guard.' Take this man away!” “What's the matter with you?”
— У него будет охрана.
"He'll have a guard.
— Но там может быть охрана.
“It may be guarded anyway.”
Здесь охраны не было.
There were no guards here.
В коридорах есть охрана?
Are there guards in the corridor?
Охраны не оказалось.
There were no guards.
У двери нет охраны.
There are no guards at the door.
he was guarding
– Охрана! – кричал он. – Охрана! Кто знает, сколько им осталось – несколько часов или несколько минут? 21. Здесь?
he yelled. "Guard!" Were there hours or merely minutes left? Twenty-One: Here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test