Перевод для "был придуман" на английский
Был придуман
Примеры перевода
Люди слишком изобретательны, они придумают другие методы ведения войны.
People are too ingenious not to invent still other forms of warfare.
После своих военных акций Никарагуа пытается придумать им некое юридическое обоснование.
Following its military action, Nicaragua has sought to invent a legal justification.
Если бы Организация Объединенных Наций не служила этим целям, мы должны были бы придумать что-либо другое.
If the United Nations were not here to help do that, we would have to invent something else.
На эту роль годится лишь Организация Объединенных Наций, и, если бы она не существовала, нам пришлось бы ее придумать.
Only the United Nations can play this role, and if it did not exist, we would have had to invent it.
Наша страна, прибрежное государство Средиземноморья, к счастью, придумало и распространило первый в мире алфавит.
Our country, a coastal State of the Mediterranean, is privileged to have invented and disseminated the world's first alphabet.
32. Г-н БОССАЙТ говорит, что перечень признаков не придуман Комитетом, а взят из зимбабвийского законодательства.
Mr. BOSSUYT said that the enumeration was not the Committee's invention, but had been taken from a Zimbabwean law.
Следует также отметить, что термин <<боевики шабиха>> был придуман для политических целей и не имеет под собой никаких оснований.
It should also be noted that the term "shabbihah militias" was invented for political purposes and has no basis on the ground.
Насколько поняла Комиссия, "Ордкит саплайз" - это название, придуманное для целей подготовки телевизионной передачи, снятой "скрытой камерой".
The Commission understands that "Ordkit Supplies" is a name invented for the purposes of an "undercover" television programme.
Все мы знаем о том, что цели и задачи Саммита не были придуманы на самом Саммите, а были сформулированы на различных глобальных форумах.
We all know that the goals and targets of the Summit were not invented by the Summit itself but were taken from various global forums.
В Бразилии левые называют термином "стремление взять государство в аренду", который был придуман правыми, процесс приватизации государства, хотя это одно и то же.
In Brazil, the Left calls rent-seeking — a word invented by the Right — the privatization of the State, but they are the same thing.
- Это было придумано Диснеем или кем-то еще?
- It was invented by Disney or somebody?
Наверное, это было придумано для удовольствия в супружеских изменах.
Probably, castration was invented for our pleasure.
Футбол был придуман в 20 милях от сюда, в Кантоне, штат Огайо.
Football was invented 20 miles down the road in Canton, Ohio.
Слово "немедленно" было придумано специально для педали газа в этой машине.
The word immediate was invented for the throttle response on this car.
Доска была придумана, и она продавалась, и люди играли в это.
The board was invented and it was sold and people played it.
Они были придуманы очень давно, когда "до самой смерти" означало "до первой простуды".
It was invented back when "till death" meant "till your first cold."
Считается, что сандэ был придуман в Эванстоне, штат Иллинойс в 1890-х.
It's commonly accepted that the sundae was invented in Evanston, Illinois, circa 1890.
Йоркширский пуддинг не был придуман в Йоркшире, хотя люди в Йоркшире...
Yorkshire pudding is not a thing that was invented in Yorkshire - although people in Yorkshire...
Некоторые считают, что современный мир был придуман когда французы построили эту канализацию.
Some people say the modern world was invented... when the French built these sewers.
Я имею в виду, что эта игра была придумана тысячи и тысячи лет назад.
I'm talking about this game was invented thousands and thousands of years ago.
И я придумал для себя роль: помощник Джона Туза.
I’d invent a part for myself: John Big’s assistant.
— Да нет, — ответила она, — дело не в том, что ты неспособен это понять, а в том, что ты не сам это придумал.
“No,” she said, “what you mean is not that you can’t understand it, but that you didn’t invent it.
Не может подлежать сомнению, что именно дух монополии первона чально придумал и распространил эту теорию;
That it was the spirit of monopoly which originally both invented and propagated this doctrine cannot be doubted;
Они поэтому придумали другой способ выпуска своих кредитных билетов, а именно предоставляли так называемые текущие счета, т. е.
They invented, therefore, another method of issuing their promissory notes;
Ну разве таким людям объяснишь, что я пытался придумать новый метод обращения с подносами?
Well, how could I explain that I was trying to invent a new way to handle trays?
Лунные руны придумали карлы и писали их серебряными перьями, но, думаю, Бильбо, что твои друзья и сами знают об этом.
The dwarves invented them and wrote them with silver pens, as your friends could tell you.
— А-а… Порядок! — ответил Рон. — Не мог вспомнить имена всех вождей восставших гоблинов, пришлось кое-какие придумать.
“Oh… okay,” said Ron. “Couldn’t remember all the goblin rebels’ names, so I invented a few.
ст. Правительство Пенсильвании придумало способ, не накопляя сокровищ, ссужать своим подданным если не деньги, то нечто эквивалентное им.
The government of Pennsylvania, without amassing any treasure, invented a method of lending, not money indeed, but what is equivalent to money, to its subjects.
Я подумал: «Могу дать полную гарантию, что стук раздается вне моего сна, я просто придумал эту часть сновидения, чтобы приладить его к стуку.
I thought: “Absolutely guaranteed that this knocking is coming from outside my dream, and I’ve invented this part of the dream to fit with it.
Слово «чувственный» разбередило тревогу Тома, но прежде чем он успел придумать возражение, «фордик» остановился, и Дэзи замахала рукой, подзывая нас.
The word "sensuous" had the effect of further disquieting Tom but before he could invent a protest the coupé came to a stop and Daisy signalled us to draw up alongside.
но я ее не придумал.
but I did not invent it.
Они готовы, придуманы.
They are ready, invented.
Его придумала Линдси.
Lindsay invented it.
- Его только что придумал Гарион.
Garion just invented it.
Ведь не я придумал такой способ.
I didn't invent it.
— Основание я придумаю.
"I'll invent the grounds.
– Остальное придумал.
The rest I invented.
Надо что-то придумать.
She would have to invent something.
Он ведь для этого и придуман
That’s why you invented it, wasn’t it?”
Термин <<антисемитизм>> был специально придуман для обозначения ненависти и нетерпимости по отношению к людям, исповедующим иудаизм.
The term "anti-Semitism" had been coined specifically to refer to hatred and intolerance towards people of the Jewish faith.
Один участник высказал мысль о том, что следовало бы отказаться от термина "создание потенциала" и придумать новый термин, который отражал бы идею создания долгосрочного потенциала.
One participant suggested that rather talking about capacity-building, a new phrase should be coined to reflect the idea of building lasting capacity.
11. Товарооборот между развивающимися странами за последние несколько лет резко возрос -- до такой степени, что для его описания был придуман термин <<новая география торговли>>.
11. Trade among developing countries has increased rapidly over the past several years, to the extent that the term "a new geography of trade" has been coined to characterize it.
Согласно буддизму, не бывает так называемых "справедливых войн", этот термин является ошибочным, придуманным и применяется в целях оправдания и объяснения ненависти, жестокости, насилия и массовых убийств.
According to Buddhism, there is nothing that can be called a “just war”, which is only a false term coined and put into circulation to justify and excuse hatred, cruelty, violence and massacre.
Было придумано множество выражений для описания наиболее серьезных проблем: кризис трех "Е" -- энергии, экономики и экологии и трех латинских букв "F" -- финансов, продовольствия и топлива.
Many phrases have been coined to describe the most severe problems: the "three Es" crisis, for energy, economy and environment, and the "three Fs" crisis, for finance, food and fuel.
25. Авторитетная работа Джорджа Перкинса Марша <<Человек и природа>> ("Man and Nature") является, пожалуй, первой крупной публикацией, в которой основной акцент сделан на глобальных изменениях антропогенного характера, в то время как Стоппани придумал термин <<антропозоидный>> для обозначения этого периода.
25. George Perkins Marsh's influential Man and Nature is perhaps the first major work to focus on anthropogenic global change, while Stoppani coined the term "anthropozoic" to denote the time period.
Он придумал новый термин для болезни Сильвии: «самаратрофия».
He coined a new word for Sylvia's disease, "Samaritrophia,"
— Может быть, они придумают другой титул, Рем, — произносит он. — Не привязанный к числам.
‘Perhaps they will coin another title, Remus,’ he says. ‘One that is not numerically specific.
— Не стоит сорить деньгами, пока мы не придумали никакого способа восполнять траты.
Not much sense in spending coins we haven't figured how to replace.
Я улыбнулась, как всегда, услышав ласковое имя, которое он придумал для меня.
I smiled, as I always did, when he used the pet name he coined for me.
Арагонс никогда не употреблял слово «трупольдышки» или подобные прозвища, придуманные солдатами.
Aragones never called them corpsicles, or any of the other nervous nicknames coined by the soldiers.
В «Дедуктивном клубе» мы как-то придумали названьице для такой вот зловещей деревушки – Тихая Бойня.
In the Detection Club we once coined a name for this sort of macabre village – Mayhem Parva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test