Перевод для "был отклонен" на английский
Был отклонен
Примеры перевода
Ну, получается, что гипотеза была отклонена.
Well, it turns out the hypothesis was rejected.
...было отклонено правительством практически без обсуждения.
..it was rejected by the Government with scarcely even a discussion.
было предрешено, что наша просьба была отклонена.
It was a foregone conclusion that our request It was rejected.
Нет, ваше заявление было отклонено, так как, согласно нашим записям,
No, your application was rejected because, according to our records,
Впоследствии это предложение было отклонено, потому что не набрало нужного числа голосов.
Subsequently, that application was rejected because it failed to receive sufficient votes.
Так вот, сначала, статья была отклонена, но, в последствии было доказано, что он был прав.
Now, initially, the paper was rejected, but recently, he was proven right.
Адмиралы, генералы, все желали заполучить его, но были отклонены, пока не назвали твое имя.
The whole brass lined up to get it, but every name was rejected until you.
- В эпизоде 7 запрос защиты был отклонен, потому что адвокату не было сделано 4-часовое извещение.
In sequence 7, a motion by the defense was rejected because counsel had not given... 4-hour notice.
Прошение парализованного Рамона Сампедро об эвтаназии вчера было отклонено из-за несоблюдения бюрократической формальности.
The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia... was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form
Миссис Уилсон отклонила комплимент, презрительно подняв брови.
Wilson rejected the compliment by raising her eyebrow in disdain.
– Они его уже отклонили.
       "They have rejected it already.
Он подал протест, но его отклонили.
He appealed,but it was rejected.
Она подымала все эти вопросы и вот была отклонена.
It raised those questions, and was rejected.
А значит, все притязания отклонят.
So they reject all the claims.
Грегор отклонил это предложение.
Gregor had rejected it.
— Вы отклонили притязания Леонара?
‘Did you reject Léonard’s advances?’
Марис отклонила эти варианты.
She rejected those possibilities out of hand.
Император отклонил эти предложения.
The Emperor had rejected those proposals out of hand.
Суд фактов отклонил его прошение.
The court of fact had rejected his petition.
Может, она и не отклонит предложение о любовной связи.
Maybe she wouldn’t reject an offer of an affair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test