Примеры перевода
Каменные материалы
Stone materials
Анкара Камень с вавилонской
Ankara Babylonian cuneiform stone
Каменный/блочный дом
Stone/block dwelling construction
Ремонт карнизов и каменных фасадов
Repair of the roof cornices and stone facades
Может быть, они пытаются вернуться в каменный век?
Were they trying to go back to the Stone Age?
Камни или каменные блоки с известковыми или цементными швами
Stone or ashlar with lime or cement Dpto.
Дордонь: вниз по течению от каменного моста в Либурне.
Dordogne, downstream from the stone bridge at Libourne.
ООР 41 каменная хижина на острове Паулет
SPA 41 Stone hut on Paulet Island
Гаронна: вниз по течению от каменного моста в Бордо.
Garonne, downstream from the stone bridge at Bordeaux.
А еще там был камень... ..и я бросил в него камнем!
And then there was a stone... and I threw it on him!
- Никто и не подозревал, что был камень, что со мной был другой, что была ты.
No one suspected there was a stone. Or that I had accomplices.
Там был каменный колодец и статуя солдата со словом "Отвага" на железной табличке.
There was a stone well and there was a statue of a soldier with the word "Bravery" on a plaque.
камень-то, камень-то, помните, камень-то, вот еще под которым вещи-то спрятаны?
and the stone, the stone, remember the stone, the one the things are hidden under?
Ортханкский камень – из них.
The Orthanc-stone was one.
— Камень, — сказал Гарри.
and Harry said, “the stone.”
То была пещера, и камень лежал на ней.
It was a cave, and a stone lay upon it.
Здесь же все было словно холодный камень…
Here, all was bleak stone.
Каменная стена не поддалась.
The stone remained solid and unyielding.
— Допустим, Рон, но вот Камень…
“Yes, all right, but Ron, the stone…”
Сэма шатнуло; он вцепился в камень.
Sam reeled, clutching at the stone.
Фродо остановился и присел на камень.
Frodo stopped and sat down on a stone.
Он уже поровнялся с большим каменным домом.
He was in front of a big stone building.
Сердце — камень, сердце — камень.
Heart to stone, heart to stone.
Каменные почки распускаются каменными цветами.
Stone buds and stone flowers.
– Камень? Какой камень? – насторожился Питт.
"Stone, what stone?" Pitt asked sharply.
— Камень, — не переставая шептала Эстрел. — Камень…
"A stone," she kept saying, "a stone,"
Ведь это будет каменная кожа на каменных костях.
It’ll be a stone skin with stone members.
Каменный топор против каменного топора.
Stone ax against stone ax.
Все сооружение представляло собой камень, уложенный на камень.
It was all stone resting on stone.