Перевод для "был блестки" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
И прохладно так, и чудесная-чудесная такая голубая вода, холодная, бежит по разноцветным камням и по такому чистому с золотыми блестками песку… Вдруг он ясно услышал, что бьют часы.
And the air is so fresh, and the wonderful, wonderful water is so blue, cold, running over the many-colored stones and over such clean sand sparkling with gold...All at once he clearly heard the clock strike.
Когда все кончится, он будет стоять по колени в блестках – королевских блестках. И как следует прижмет Димитри.
Before it was over, he was going to be knee-deep in sparkles—royal sparkles. And screw Dimitri.
Мех искрился розовым инеем и серебряными блестками.
Their fur sparkled with pink frost and silvery highlights.
Искрились, вспыхивали и гасли блестки металлических вкраплений;
Sparkles sparked, flashed and faded spangles of metal impregnations;
Солнце припекало, весело играя блестками на темно-синей поверхности моря.
The sun burned and the water was deep blue and sparkled gaily.
Блестки лунного света вспыхнули у него перед глазами, заслоняя все остальное.
Sparkles of moonlight rushed down and exploded into his mind, obliterating everything else.
Юпитер был справа от нас — большое оранжевое пятно с блестками спутников.
Jupiter, on our right, was an orange smudge with the major moons showing as pinpoint sparkles.
На ней было длинное зеленое платье, расшитое блестками, в нем она еще больше походила на стрекозу-переростка.
She had put on a green sequined dress in honor of the occasion, making her look more than ever like a glittering, oversized dragonfly.
И еще пару галлонов черной краски. И блестки. — Блестки, сэр?
And then nip out and get me, oh, a couple of gallons of black paint. And some sequins.” “Sequins, boss?”
Певица в блестках теперь переключилась на песню поритмичнее.
The sequined singer had shifted to a snappier rhythm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test