Перевод для "бульварная пресса" на английский
Бульварная пресса
сущ.
Примеры перевода
Они выступили против публикации провокационных фотографий женщин в бульварной прессе и рекламных материалах, а также предложили уделять больше внимания тому, что
There were calls for fewer provocative photographs of women in the tabloid press or in advertisements and less reporting of what women politicians wear and more on what they say.
Таковой была одержимость СМИ убийством Дженнифер Холидей, господина Роксмита осудила, признала виновным и приговорила бульварная пресса, которая, как обычно, оказалась так же неточна, как и невежественна.
Such was the media's obsession with Jennifer Holiday's murder, Mr Rokesmith was tried, convicted and sentenced by the tabloid press, who, as usual, proved as inaccurate as they are illiterate.
С наступлением нового века,французская общественность и бульварная пресса были очарованы радием и,скорее трогательно,что никто не догадывался,чем на самом деле действительно являлась радиоактивность, каждый считал, что она должна быть полезна для здоровья.
By the turn of the century, the French public and the tabloid press were fascinated by radium and, rather touchingly though no-one had a clue was radioactivity really was, everyone assumed it must be wholesome and healthy.
Британская бульварная пресса яркий тому пример.
The British tabloid press excels at this.
Бульварная пресса продает не только новости, прежде всего она продает негативные эмоции — пищу для тела боли.
The popular tabloid press does not primarily sell news but negative emotion food for the pain?body.
сущ.
Кэтрин и Дженни пострадали от рук бульварной прессы, будучи детьми.
Catrin and Jenny both suffered at the hands of the gutter press as children.
Из-за ваших статеек, особенно сегодняшней, мы выглядим, как бульварная пресса. Пресса для вдовушек! - Уэлби!
Your articles, especially the one from today, make us look like gutter press.
Позже в бульварной прессе довелось прочитать, что её могилу ограбили.
Then later in the gutter-press to read of her grave being robbed.
Кэролайн была в ужасе. – Так вы работаете в бульварной прессе? – вскричала она изумленно. – Но я думала, что вы социалистка или феминистка. Как вы можете?!
Caroline looked horrified. “You mean you work for the gutter press? But you’re supposed to be a socialist and a feminist. How can you possibly do that?”
– Я бы предпочла полицию бульварной прессе, – сухо бросила она, поворачиваясь к нему спиной. – Тони, мы можем найти тихий уголок и наметить стратегию разговора?
‘I’d rather have the force than the gutter press,’ she said drily, turning her back on him. ‘Tony, can we find a quiet corner and plan our strategy for this interview?’
Глава правящей партии считает, что вся эта шумиха поднята бульварной прессой, которая, как он утверждает, в очередной раз пытается подорвать позиции правительства. — Корсико перелистал блокнот, видимо, в поисках соответствующей цитаты.
The loyal party chairman asserts the entire brouhaha is the fault of the gutter press, who, he claims, are attempting yet again to undermine the Government.” Corsico flipped through his notes in an apparent search for the appropriate quote.
Поблизости все время сновали журналисты, а в самой квартире могла по-прежнему дежурить прислуга, хотя, насколько Рэйчел знала, двое слуг скрылись в неизвестном направлении сразу после убийства Марджи, а третью служанку, наговорившую бульварной прессе ворох разных небылиц, скорее всего, уволили.
There'd be journalists cruising around for a little while yet; and there had of course been some staff in residence, though she'd heard from somebody that two of them had left after Margie's murder and the third had been telling all kinds of tales to the gutter-press, so she'd presumably been fired.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test