Перевод для "булочек" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Поскольку безработица в городах является актуальным вопросом, требующим решения, МПП и организация "КОНСЕРН" развернули программу в области питания, предусматривающую снабжение недавно созданных пекарен сырьем для выпечки булочек для школ.
As urban unemployment is an important issue that needs to be addressed, WFP and CONCERN have initiated a nutrition programme that provides commodities to newly emerging bakeries to make buns for the school programme.
Булочек с корицей?
Cinnamon buns, huh?
Кроме сладких булочек.
Except for the sticky buns.
-Без кофе и булочек?
- No coffee and buns?
Эй, захватишь пару булочек?
Hey, would you grab some buns?
Хочешь булочек с корицей?
Would you like some cinnamon buns?
Почувствовала запах булочек с лотосом.
Felt the lotus-filled buns.
- Эй, нам нужно больше булочек.
- Hey, we need more buns.
Я принесла тебе немного булочек.
I brought you some bread buns.
Могу ли я коснуться твоих булочек?
Can I touch your buns?
Мы просто хотим булочек.
We're only having a bit of a bun.
– Мне надо собирать урожай булочек.
The bun crop has to be picked.
Там было полно всяких пряников и булочек.
There were piles of cakes and buns waiting.
На каменной полке остывал целый противень булочек.
The tray of buns was cooling on a stone shelf.
Пойдемте посмотрим, не осталось ли там еще булочек!
Let’s see if there’s any buns left, shall we?”
В столовой царствовали ароматы бекона и булочек с корицей.
The dining hall was rich with the smell of cinnamon buns and bacon.
Поэтому ей пришлось купить булочек и вернуться в бюро.
She bought some buns and came back to the office.
Да, хочу заплатить вперёд за несколько пирожных и булочек.
While I’m standing here I’d like to pay for some Danish and sticky buns.
Он вошел и принес пакет булочек с корицей. – Ну, и как у нас дела? – спросил он.
He came forward carrying a package of cinnamon buns. "How we doing?" he asked.
Тут вернулся Фелим с подносом, на котором красовалась чашка кофе и целая гора булочек.
Here Felim came dashing back from the refectory with a tray laden with coffee and a quantity of buns.
сущ.
- Кто-нибудь хочет булочек?
Anybody want rolls?
Хочу взять булочек.
I wanna pick up some rolls.
Нам понадобится ящик булочек "Кайзер".
Oh, we're gonna need a case of Kaiser Rolls.
Но я бы не отказался от одной из этих булочек.
But I'll have one of those rolls.
Прихвати там сосисок, перцев, булочек, каких-нибудь закусок.
Pick up some sausage and peppers, dozen hard rolls, some sides.
А для тебя, Тим, еще булочек, вкусных и теплых.
And for you, tim, more of those rolls, nice and warm.
Полный набор моих булочек с корицей, прямо из печи.
All set with my cinnamon rolls, fresh out of the oven.
Остерегайся хлеба, булочек, чипсов и того, куда их надо макать.
And watch out for your fillers, your breads, your rolls, your chips and dips.
Ты что, снова зажгла много ароматических свечей с запахом булочек с корицей?
Did you light too many of those cinnamon roll-scented candles again?
Всё верно, но сухой индейки и подгоревших булочек Как раз достаточно, чтобы тебя наказать.
You are, but dry turkey, blackened dinner rolls-- it's really more of a punishment.
Количество булочек — час. Двадцать четыре.
The number of rolls the hour. Twenty-four.
Запах кофе и свежих булочек пробудил аппетит.
The smell of coffee and fresh rolls whetted my appetite.
Спускается парашют с кучей квадратных маленьких булочек.
A parachute comes down with a pile of bite-sized square-shaped rolls.
— Не хочу этих проклятых булочек! — проворчал Бамбакиас.
“I don’t want any damn dinner rolls,” Bambakias muttered.
Он налил себе молока и взял несколько булочек. – А пива что, нету?
He accepted milk and a handful of rolls. “What, no beer?”
Представляете, воду для булочек ему привозят с озера Комо!
He actually imports water from Lake Como, you know, for baking the rolls.
Он также испек слоеные торт и партию домашних булочек.
He’d also baked a frosted layer cake and a batch of homemade rolls.
Поэтому я выпил кофе с рюмкой ликера и парой железнодорожных булочек.
So I had coffee with a genever chaser and a couple of rather travel-stained rolls.
– Кажется, немножко вяленой змеи осталось да несколько черствых булочек. – Тьфу!
"I think we have some snake jerky, and there are a few hard rolls." "Ptui!"
сущ.
Я испекла булочек, и кексов с орехами
I made you some cookies,some brownies,?
А тебе заплачу не за 3, а за 4 коробки булочек.
And I'll pay you for four boxes of cookies, not three.
— Лучше булочек разве что… — она улыбнулась, — …каберне.
Nicky said, “Better than a cookie—cabernet.”
— Позвольте дать вам булочек для детей, о которых вы говорили.
“Let me give you some cookies for those kids you mentioned,” she said.
Она положила шесть булочек в пластиковый мешок с герметичной застежкой и проводила Джона до двери.
She put six cookies in a OneZip bag and escorted John to the front door.
А приглашая гостей на кухню, Кэрол машинально убирает с глаз упаковки сдобных булочек — инстинкт полной женщины.
The Archway cookies packages she’d automatically tucked out of sight when guests walked into the kitchen, a fat person’s instinct.
Из кармана плаща он достал пластиковый мешочек с герметичной застежкой, в котором лежали шесть булочек, испеченные и подаренные ему Марион Даннуэй.
From a pocket of the hanging raincoat, he retrieved the six cookies that Marion Dunnaway had presented to him in a OneZip bag.
Но она все сделала как полагается, и дети, как обычно, вывесили чулочки для подарков, и спели рождественские гимны, и напекли сладких булочек, и сходили в церковь.
But she had handled it gently and well, and the little ones had hung their stockings as they always did, and sang carols, and baked cookies, and gone to church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test